"むしろ言いました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろ言いました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

むしろ言われちゃった
As a matter of fact, he told me.
むしろ模式図に似ています 脳の言葉でデザインされた
No, what you've just drawn is more like a diagram or a schematic.
オイルサンド いやむしろタールサンドと言うべきです
The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
むしろ悪化した
It just made it that much worse.
むしろ 需要はこのあたりで正しかったと言えると思います
If you go to that top up here, you see that we were at 80 utilization, which isn't crazy.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I'd rather go out than stay at home.
鳥が死にました 彼は ふむ と言い
One thing, he put a bird in there, and he pumped all the air out, and the bird died.
よろしくたのむ
Glad to know you, gentlemen.
私はむしろビールを注文したい
I would rather order beer.
むしろ私が批判したいのは
Now let me be clear. I'm not blaming the women here.
バスよりむしろ歩きたい
I'd rather walk than take a bus.
むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
私はむしろここにいたい
I'd rather stay here.
私はむしろここにいたい
I would rather stay here.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます
Some people say that travel by air is rather economical.
冗談だろ と言いました
And I said, What?!? Eco Club?
むかしむかしあるところに おじいさんとおばあさんがいました
Once upon a time, in a place far away, lived an old man and an old lady.
むしろない 素晴らしい仲間たち
I had been wondering when she was going to mention Motty.
今日はむしろ外出したくない
I would rather not go out today.
今日はむしろ外出したくない
I'd rather not go out today.
アクション ミスして Irene またはマダム むしろ 返しますから
In two hours we must be on the scene of action.
私はむしろコーヒーが飲みたい
I would rather have a coffee.
私は むしろコーヒーを飲みたい
I would rather have a coffee.
むしろ吹っ切りたいから
He can't help it and I
むしろ 淡々と言ったほうが 効果が出るね
It's more effective if you downplay it.
わっ... かりました よろしく頼むわね
I, I will it is a pleasure
むしろ さあ
Rather, come on!
むしろ やりやすい
Especially without you.
むしろイラクにいれば
If he stayed, he might still be alive.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる
Some people say that traveling by plane is rather economical.
インドに住む友人に言われました
Last story here
ただ 我々は今むしろ予防に注目しています
But it's very good that what is done is being done.
いろいろ悪口は 言われてきましたが
I've been accused of a lot of things before,
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい
I would rather let him have his own way.
むしろ彼をリーダーと認めています
And his colleagues don't think of him as a crank.
むしろ奨励されました 家族も助かります
And there was no argument, because it's incentive.
出直してくれ いや むしろ...
Here is what I want you to do. Make an appointment or even better,
むしろチャンスかもしれないぞ
Yeah. And who knows, it might even get you laid.
むしろ知らない方が
You're... you're better off not knowing.
入れるだろうと言いました
You know, it's just one point.
もちろん 既に言いましたが
Greatest common factor of twelve and eight equals four.

 

関連検索 : むしろ言います - むしろ、また、 - むしろ言いません - かむしろ言います - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ、または