"むしろ言いました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
むしろ言いました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
むしろ言われちゃった | As a matter of fact, he told me. |
むしろ模式図に似ています 脳の言葉でデザインされた | No, what you've just drawn is more like a diagram or a schematic. |
オイルサンド いやむしろタールサンドと言うべきです | The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet. |
むしろない | There will be no reporters among them? Reporters? |
いや むしろ... | No, I think I... |
むしろ悪化した | It just made it that much worse. |
むしろ 需要はこのあたりで正しかったと言えると思います | If you go to that top up here, you see that we were at 80 utilization, which isn't crazy. |
よろしい よろしく頼む | Good. That is good. |
家で休むくらいならむしろ外出したい | I would rather go out than stay at home. |
家で休むくらいならむしろ外出したい | I'd rather go out than stay at home. |
鳥が死にました 彼は ふむ と言い | One thing, he put a bird in there, and he pumped all the air out, and the bird died. |
よろしくたのむ | Glad to know you, gentlemen. |
私はむしろビールを注文したい | I would rather order beer. |
むしろ私が批判したいのは | Now let me be clear. I'm not blaming the women here. |
バスよりむしろ歩きたい | I'd rather walk than take a bus. |
むしろアンチテーゼ | They came to me with an idea, I had a better one. |
私はむしろここにいたい | I'd rather stay here. |
私はむしろここにいたい | I would rather stay here. |
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます | Some people say that travel by air is rather economical. |
冗談だろ と言いました | And I said, What?!? Eco Club? |
むかしむかしあるところに おじいさんとおばあさんがいました | Once upon a time, in a place far away, lived an old man and an old lady. |
むしろない 素晴らしい仲間たち | I had been wondering when she was going to mention Motty. |
今日はむしろ外出したくない | I would rather not go out today. |
今日はむしろ外出したくない | I'd rather not go out today. |
アクション ミスして Irene またはマダム むしろ 返しますから | In two hours we must be on the scene of action. |
私はむしろコーヒーが飲みたい | I would rather have a coffee. |
私は むしろコーヒーを飲みたい | I would rather have a coffee. |
むしろ吹っ切りたいから | He can't help it and I |
むしろ 淡々と言ったほうが 効果が出るね | It's more effective if you downplay it. |
わっ... かりました よろしく頼むわね | I, I will it is a pleasure |
むしろ さあ | Rather, come on! |
むしろ やりやすい | Especially without you. |
むしろイラクにいれば | If he stayed, he might still be alive. |
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる | Some people say that traveling by plane is rather economical. |
インドに住む友人に言われました | Last story here |
ただ 我々は今むしろ予防に注目しています | But it's very good that what is done is being done. |
いろいろ悪口は 言われてきましたが | I've been accused of a lot of things before, |
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい | I would rather let him have his own way. |
むしろ彼をリーダーと認めています | And his colleagues don't think of him as a crank. |
むしろ奨励されました 家族も助かります | And there was no argument, because it's incentive. |
出直してくれ いや むしろ... | Here is what I want you to do. Make an appointment or even better, |
むしろチャンスかもしれないぞ | Yeah. And who knows, it might even get you laid. |
むしろ知らない方が | You're... you're better off not knowing. |
入れるだろうと言いました | You know, it's just one point. |
もちろん 既に言いましたが | Greatest common factor of twelve and eight equals four. |
関連検索 : むしろ言います - むしろ、また、 - むしろ言いません - かむしろ言います - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ、または