"むしろ言います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろ言います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

オイルサンド いやむしろタールサンドと言うべきです
The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet.
むしろ言われちゃった
As a matter of fact, he told me.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます
Some people say that travel by air is rather economical.
むしろ模式図に似ています 脳の言葉でデザインされた
No, what you've just drawn is more like a diagram or a schematic.
むしろ やりやすい
Especially without you.
むしろ彼をリーダーと認めています
And his colleagues don't think of him as a crank.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
彼は住むところを探しています
He's looking for a place to live.
むしろ 需要はこのあたりで正しかったと言えると思います
If you go to that top up here, you see that we were at 80 utilization, which isn't crazy.
むしろ消費する
Technology can channel energy into work, but it can't replace it.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
誰かがたむろをするなと 私に言い続け
And I go downtown
挑戦と言いますか 変化を楽しむ方です
What makes you change the hair style?
フレイザーが 頼む 頼むからやめるんだ と言います
Idris pauses, then he moves again, and Fraser says, Please!
むしろ 人間的です
I mean, if anything it makes you look human.
まあ 私はむしろ待つのですが
Well, I'd rather wait.
これがむしろ革命の始まりだと思います
However, I don't think that way
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる
Some people say that traveling by plane is rather economical.
むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
どうしろと指示をしていません むしろソリストの演奏を楽しんでいます
He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.
取引しなくてすむ むしろ いるものを取り 何もなくさずにすむ
I am no longer negotiating with faceless, inhuman entities that have no concern for my welfare.
いろいろ ニュースで言ってますが
That is something you heard on the news.
アクション ミスして Irene またはマダム むしろ 返しますから
In two hours we must be on the scene of action.
むしろ 間抜けなように見えます
From a phototherapy standpoint, maybe not the best behavior.
むしろイラクにいれば
If he stayed, he might still be alive.
ただ 我々は今むしろ予防に注目しています
But it's very good that what is done is being done.
むしろ さあ
Rather, come on!
家で休むくらいならむしろ外出したい
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I'd rather go out than stay at home.
むしろ奨励されました 家族も助かります
And there was no argument, because it's incentive.
あなたは歴史を憎むと言います
You say you hate history.
女性が恐ろしくラミーです と彼はむっつりと言った
He chewed the knob of his stick.
ビジネスの税金は上げず むしろ下げます
And fifth, we will champion SMALL businesses, America's engine of job growth.
みんないろんな 言い訳をします
This is the ultimate resource. But this is not the story that people tell us.
しばしば血の海となります 気にするどころか むしろ歓迎されます
The Q amp A session after a post op presents data is often a blood bath.
まったく驚きましたが 望むところです
A surprise, to be sure, but a welcome one.
鳥が死にました 彼は ふむ と言い
One thing, he put a bird in there, and he pumped all the air out, and the bird died.
むしろ知らない方が
You're... you're better off not knowing.
楽しいのはむしろ私達のほうです
It's our pleasure.
むしろこの線に沿って展開し続けます
So it won't consider going back this way which is farther from the goal.
彼にどんないろいろと助言をしても 彼は自分の望むことをやるだろう
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
仕方ないだろ むしろ 死ぬって
No choice l rather die
娘は言います え?卵を雌だけ産むの?
And then they become tadpoles and frogs.
よろしく頼む
I hope that'll be sufficient.

 

関連検索 : かむしろ言います - むしろ言いました - むしろ言いません - むしろ買います - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ見ます