"やるべき事"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

やるべき事 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君のやるべき事
Just do what you do best.
やるべき仕事がある
We have work to do.
だれにでも やるべき事
I learned that it all changes in an instant.
やるべき事が 残ってる
I need time!
やるべき事をしたまで
Something I had to do.
やるべき事がある 大尉
We have work to do. Captain.
私はやるべき仕事がある
i've got some business to attend to.
やるべき事を成し遂げて
I get it. I mean, you set out to do something and you did it.
俺はやるべき事をしたが
But I just knew it was something I had to do.
やるべき事は自分の足で...
It's okay.
やるべきことをやるべき
I just feel like in a situation that desperate you have to do what you have to do to survive.
やるべき事は分かってた でも...
I saw what I needed to do. I was too afraid.
お前は やるべき事はちゃんとやったよ
You did it all right.
ややこしい 事として 考えるべきかしら
And you think I should take up with the 'messy'.
多忙で やるべき事が山積みです
The subcenter is closed.
違う 君は やるべき事をして来た
No. You were where you were supposed to be.
今日はやるべき仕事がたくさんある
I have a lot of work to get through today.
明日はやるべき仕事がたくさんある
I have lots of work to do tomorrow.
明日はやるべき仕事がたくさんある
I have a lot of work to do tomorrow.
やるべき
Should we?
やるべき
Should I?
私はね あなたがやるべき仕事をしてる
I am trying to do the job that you were meant to do.
あんな事 やるべきじゃなかったのよ!
You shouldn't have done it, Robert. You shouldn't have started the whole thing.
ここはやるべきことをやるべきです
Moral justifications for what they did? yes, thank you
やるべきよ
You don't know what you're missing.
やるべきよ
We have to try.
なぜなら君は やるべき事をやる胃を持っていない
Because you do not have the balls to to do what needs to be done.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい
Devote your whole attention to your duties.
愛する姪や甥にも 喜ぶべき事件だった
And my lovely niece and my handsome nephew have very good reasons for being pleased by old Nathan's death.
貴方がやるべき事は 死のボール の征服です
All you have to do is conquer The Ball of Death . What s the catch?
やるべきことをやるべきだ マーカスに何と言う
What do you say, Here's Marcus he just defended them, he said, you heard what he said, yes I did yes that you've got to do what you've got to do in a case like that.
やるべき事は何であれやるんだ 時には ルールだって破るさ
You do whatever you have to do. Sometimes you break the rules.
やるべきです
If someone can live or die by me giving CPR,
今やるべきだ!
needs to happen right now!
ヘレナ やるべきだ
It had better work, Helena.
提示してあげるという事です TEDがやるべき事の一つは
This brings up the whole thing of you've got to show kids interesting stuff.
実際にこのg'を計算する為にやるべき事
But I'll just tell you pragmatically what that means.
するべき事をした
I did something I felt I had to do.
これらすべてを同時にやる事はできない
You cannot do all these things at once.
やるべき事は ジョージーだ 見殺しには出来ない
Look, the bottom line is we are not leaving Georgie there to die.
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない
There's less to do in this job than the last one.
在るべき場所で やるべき事をしています ところが世の習わしで 事態は変化します
All is ordered, all is beautiful, all the people and animals are doing what they're supposed to be doing, where they're supposed to be.
でもやるべき仕事はまだたくさん残っている
I'm so grateful for what my uncle and my dad have done on this farm because they've kept it all.
いえ やるべきよ
I have to. Oh, i have to.
やめるべきです
We need to stop this.

 

関連検索 : やるべき - やるべきこと - やるべきこと - やる気のあるべき - やってみるべきだ - 作るべき - 恐るべき - 恐るべき - 恐るべき - 取るべき - 来るべき - 作るべき - 見るべき - 見るべき