"より堅牢"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

より堅牢 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

建築物は 現在では昔よりずっと堅牢になっている
Buildings are much stronger now than they used to be.
人間であることの意味について より信頼性があり さらに堅牢で
And at the heart of that economics, we're placing a more credible, more robust, and more realistic vision of what it means to be human.
そのビルは とても堅牢に 守られている
This building is protected by a very secure system.
良心の方が堅固な牢を 作れるってことだ
Law says one thing, conscience says another.
彼らが作ったシステムは 非常に堅牢でしたから
The Victorians were great engineers.
パイ顎より堅牢で一貫性のある方法でクランプするためにこの部分を許可します
At higher holding pressures the ring would begin to distort during clamping
コルクによると このような場合には当てはまりません コルクの叔父は 入り江の堅牢なソートされた
Now, a great many fellows think that having a rich uncle is a pretty soft snap but, according to Corky, such is not the case.
AIは近年数学的に堅牢になりカルマンフィルタも ベイズのメソッドとして再発見されました
People are exchanging more methods.
ファルコーニを 牢に入れたのよ
But he's put Falcone behind bars.
腕を掴め 牢に入れよう
Grab his arms.
一方 脳は 分散したやり方でデータを保存し 堅牢です このような脳のように働くことのできるコンピュータを作ることが
And it's brittle, because each of these steps has to be flawless, otherwise you lose that data, whereas in the brain, you have a system that stores data in a distributed way, and it's robust.
牢にいたいか
You wanna... You wanna stay in the tower?
クマール まだ牢屋だ
Kumar! Still in jail, asshole!
その牢に入るのが待ち遠しいよ
You know this, uh This may sound funny, but...
あなたが牢獄の番人でない限り
One of the sentences was, Some jobs are jails.
私は特定の由緒ある堅牢性の男が入った非常に長いEREを装着されていなかった
Chapter 8. The Pulpit.
兄弟たちを力づけてやりなさい 主よ 牢獄であろうと
And when you have turned back to Me, you must strengthen your brethren.
わかってるよ 牢屋にぶち込むんだろ
I know. Clap him in irons, right?
私を牢に入れるの?
locking you up.
これがバスチーユ牢獄です
So they stormed the Bastille.
自身自体が牢獄で
From birth they are their own jailers.
俺を牢に送るんだ
He's gonna get my badge taken away from me.
牢屋はごめんだね
I'm not going back to jail, man.
牢屋に作り変えました なので もし妻に暴力を振るったら牢屋に入るのです
And we have a little storage room where we converted a jail.
実際 彼は捕まり 暫く牢に入れられた
Somebody recognized him from a wanted poster.
あっ 堅いのあった 堅いの
Ow!
堅調なものとなります
The groups became stronger.
地下牢に3週間いた
I spent three weeks in a dungeon.
牢屋に行きたいのか?
Is this bitch worth going to jail for?
オーケー 君はいまだにお堅いよ
Okay, you're still as hard as nails.
彼に彼が悲しそうに必要なコートを 購入 または彼のお金を投資するかどうかを審議 ロッカウェイビーチへの歩行者の方ですか なぜ彼の堅牢な健全な魂とほぼすべての堅牢な健康な男の子は いくつかの時点で です
Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach?
脳でイオンチャンネルが振舞うのと似ています 私がこれまで説明したのと同じような堅牢な構造を得ることになるでしょう
And these transistors are behaving essentially just like ion channels behave in the brain.
囚人が牢獄から逃げた
A convict has escaped from prison.
牢に入れてくれ 警部補
I knew I could count on you. ( exhales )
地下牢をつくっていた
We were building a dungeon down there.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
これはバスティーユ牢獄の襲撃です
This is her head, it was a very bloody revolution.
彼は牢に入る人じゃない
You doing a wrong thing, Mr. Shafter.
牢屋になんていけないわ
Ooh, I get handcuffed first!
俺には どこだって牢獄だ
Oh, God. For me, everywhere is a prison.
落ち着け モーリス 誰がベルを牢に
Whoa! Slow down, Maurice. Who's got Belle locked in a dungeon?
君が 牢屋に入れたんだね
Aha, Prince George, I gather. I understand you are the horrible tyrant who imprisoned this unfortunate wretch.
牢屋にいたくないならな
Unless you want to stay here all night and not be able to turn in your work tomorrow.
仲間が大勢いるぞ 守りは堅い
There's a bunch of us out there in six different directions.
牢から出してやる代わりに 案内させましょう
He could lead us to it.

 

関連検索 : より堅牢に - 堅牢 - より堅牢なソリューション - より堅牢なプロセス - 堅牢に - 堅牢性 - 堅牢性 - 堅牢性 - 堅牢ボディ - かなり堅牢 - 堅牢な作り - あまり堅牢 - 堅牢なシステム - 色堅牢度