"ディレクターを務めていました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ディレクターを務めていました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

メロン フィナンシャル コーポレーションの ディレクターをしています
I'm now a director of the Mellon Financial Corporation that bought Dreyfus.
ディレクターが戻って来て言いました
So I did that.
さあ では始めましょう Android プロダクトマネジメント ディレクター
If you have a hot spot, please turn the hot spot off, as it's going to greatly increase our chances of having a successful set of demos.
現場のディレクターを引き受けてくれました
I convinced her to move up from Mexico City where she was teaching.
ディレクター はい オッケー
Thanks, OK
学科のディレクターは 明日また来なさい と言いました
And they said, Don't worry about that.
名だたるディレクターでしょうか
Who is that going to come from?
クリエイティブ ディレクター Marko Thorhauer
Marvin Clifford
自らモデルを務めます 初めて
In 1937, Mademoiselle Chanel herself is photographed at the Ritz for Harper's Bazaar.
Yahoo!リサーチのネットワーク科学者を 務めてきました
He has been a professor at Columbia
陶器とガラス産業の アート ディレクターになりました
I was finally there, although I had nothing to do I was a foreign expert.
ディレクターになったようよ
I guess you got a new director.
写真のディレクター ジョージアントン
God's Game Full Movie Comedy Mockumetary FREE on Anton Pictures youTube Channel
TV局のディレクターよ
I direct live TV.
町のディレクターみんなが彼女を 欲しがってる
And she's in great demand.
スピーチライターも務めました アラファト議長にも会いました
I became a speechwriter for the British Foreign Secretary.
上海万博では代表を務めました
I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.
あなたを責めてはいません 任務でオリンピック号を破壊した事を
I am aware that you were in charge... of the mission that destroyed the Olympic Carrier.
フライト ディレクターは俺だ 俺には飛行を止める権限がある
I am the flight director and I can pull the plug on this one.
ピーターが卒業してしまったので 私が講師を務めます
I'm the assistant instructor for web applications engineering.
私はその会議で通訳を務めました
I acted as interpreter at the meeting.
MITMediaLabのディレクターである彼にとって
Joi Ito sparked the birth of Safecast in the desperate days right after March 11.
彼女はホットプレート上であなたにクッキーを務め 出てきました
She came out, served you cookies on a hot plate.
任務についていました
Of a nicaraguan drug cartel.
マイケルが脱獄した刑務所で勤めていた
I worked in the prison he broke out of.
商品市況部長を務めています そしてブレント ローソンさん
Continuing here in the studio with our guest Michael O'Donohue, head of commodities at Four Continents Capital Management.
戦争中に米政府の主席科学顧問を務めていました
This is Vannevar Bush.
グローバルアンバサダーを務めています さらに SOLA の共同創設者になりました
That's why I am a global ambassador for 10x10, a global campaign to educate women.
よくしてくれて ディレクターとして素晴らしかったです 장우영ソロ ファイト
Junho really did a good job directing me and he was an awesome director
彼は市長を務めた
He served as mayor.
彼は議長を務めた
He acted as chairman.
私があなたの案内役を務めましょう
I'll act as a guide for you.
私は9回目のフライトの テスト エンジニアを務めました
I should mention this in there anyway it's a heck of a fun ride.
任務を果たして欲しい
... to continue performing admirably.
彼は公聴会議長を務めていませんか
Isn't he chairing a hearing?
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた
He blamed me for neglecting my duty.
きちんとしておきたい 私のせめてもの務めだ
Won't it all be chucked out? I'll know I've left it in order. That's all I can do now.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた
He was accused of being neglectful of his duties.
ロスに住むディレクターのジェームス フォレストが
So basically motion through 3D space.
オリビアがハムレットの役を務めた
Olivier acted the part of Hamlet.
まさにその任務のため
No fame, no glory, no money. What are you doing?
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした
He did his duty at the cost of his health.
対照実験では ディレクターなしで 代わりにルールを決めます 全く同じことをするのですが
So we give this kind of task to adolescents and adults, and we also have a control condition where there's no director and instead we give people a rule.
Google Playの説明はAndroidの エンジニアリング ディレクターの Chirs Yerga氏に お願いします
So that's what we're doing on the platform. To tell you about what we've been doing on
だから 比較するために水と火は 海には 高を務めています
Around the vault of heaven.

 

関連検索 : 務めていました - CFOを務めていました - これを務めていました - 入力を務めていました - 会長を務めていました - 社長を務めていました - 彼が務めていました - 務めました - 務めました - 務めました - 文を務めました - インスピレーションを務めました - インターンシップを務めました - 軍を務めました