"今持っているだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

今持っているだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

家を持っているだろう
He has a house?
彼が私の忠告に従っていたら 今ごろは金持ちになっているだろうに
If he had taken my advice, he would now be rich.
持ってるだろ
You have a key, right?
今は 笑っているんだろう カーティス
Now you're laughing, Curtis.
あいつらはSCMODSを 持ってるだろう
I bet those cops have got SCMODS.
ロシア人 でかい銃を 持ってるだろう
Come on Russian, you got a big fucking gun!
今日は何という気持ちのよい日だろう
What a lovely day it is today!
気持ち悪い奴だと 思ってるんだろう
You must think I'm pretty sick or something.
時計 持ってるだろ
You're the one with a watch.
今いくら持ってる
How much money do you have with you right now?
今いくら持ってる
How much money do you have on you right now?
一つも持っていない筈だろう
You're not supposed to have any of those.
僕の気持ちを知ってるだろう
I think about you so much!
北海道では今ごろ雪が降っているだろう
It will be snowing in Hokkaido now.
今日は雨が降ったりやんだりするだろうから 傘を持って行った方がよい
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.
傘持ってないだろ
What are you doing here? What do you mean? Isn't it obvious?
でも今いるって約束あったってわかるだろう
He should be here now! I'll send him right over.
ポチ 今ごろどうしてるだろ
Do you know how Porgy is now
携帯を持ってるだろ
Do you have a cell phone?
警官も持てるだけ 持つだろうから
The police are gonna need as much as they can get their hands on.
他の人生だってあるだろう 以前持っていたような生活だって
And now you'll have another life, just like you had another one before.
ニールは今はウェイングローを追ってるだろう
If Neil goes after anybody else, it's going to be Waingro.
実家は金を持っているだろ
I've got not money.
歩けるだけマシだな デカいタマを持ってるんだろうよ
I'm surprised you can walk, boy. You got balls this big.
僕はもっていない 誰だ? 今は誰が持ってる?
Mr. Vincent, the tape. I don't have it. Who?
金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな
But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around.
持ってかえってもいいだろ?
Hey, you mind if I take this old newspaper of yours with me?
銃を持ってないだろ
Where's the gun?
今携帯持ってる
Do you have a cell phone with you?
今もし私が金持ちだったら 海外へ行くだろうに
If I were rich, I would go abroad.
あの時彼が私の忠告に従っていたら 今は金持ちだろうに
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.
彼女のケータイ持ってるだろ
Look, man, you found her cell phone.
財布とか 持ってるだろ
I oughta have a wallet.
持ってるんだ 注意しろ
Keep it in here, but be careful.
もし今 私が100万円持っていたら 車を買うであろう
If I had one million yen now, I would buy a car.
氏クレイブンはそれを持っていないだろう
But when you're in the house don't go wandering and poking about.
そうだな 今は爆竹を持ってなくて
You know, I don't have any firecrackers on me.
今 彼が戻って来たらどうなるだろう
What if he comes back now?
今は持ってない
I don't carry one anymore.
きみは何と大きい家を持っているんだろう
What a big house you have!
艦隊上層部別の考えを持っているだろう
I'm sure the Fleet Admiral has other plans for this ship.
今 いいよって 言っただろ
I told you, all right!
今いくら持ってる ごめん 財布持ってきてない
How much do you have on you now? Sorry, I didn't bring my wallet.
今 向かってるところだ
No hospital will get well.
バッグを持ってトラックに乗るんだ 今すぐだ
Now go pick up the suitcase, get in the truck, now.

 

関連検索 : 持っているだろう - 持っているだろう - 今だろう - 持っていただろう - 彼が持っているだろう - 持っていないだろう - 持っていないだろう - 知っているだろう - なっているだろう - 失っているだろう - 会っているだろう - 行っているだろう - 行っているだろう - 待っているだろう