"持っているだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家を持っているだろう | He has a house? |
持ってるだろ | You have a key, right? |
あいつらはSCMODSを 持ってるだろう | I bet those cops have got SCMODS. |
ロシア人 でかい銃を 持ってるだろう | Come on Russian, you got a big fucking gun! |
気持ち悪い奴だと 思ってるんだろう | You must think I'm pretty sick or something. |
時計 持ってるだろ | You're the one with a watch. |
一つも持っていない筈だろう | You're not supposed to have any of those. |
僕の気持ちを知ってるだろう | I think about you so much! |
傘持ってないだろ | What are you doing here? What do you mean? Isn't it obvious? |
携帯を持ってるだろ | Do you have a cell phone? |
警官も持てるだけ 持つだろうから | The police are gonna need as much as they can get their hands on. |
他の人生だってあるだろう 以前持っていたような生活だって | And now you'll have another life, just like you had another one before. |
実家は金を持っているだろ | I've got not money. |
歩けるだけマシだな デカいタマを持ってるんだろうよ | I'm surprised you can walk, boy. You got balls this big. |
金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな | But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around. |
持ってかえってもいいだろ? | Hey, you mind if I take this old newspaper of yours with me? |
銃を持ってないだろ | Where's the gun? |
彼女のケータイ持ってるだろ | Look, man, you found her cell phone. |
財布とか 持ってるだろ | I oughta have a wallet. |
持ってるんだ 注意しろ | Keep it in here, but be careful. |
氏クレイブンはそれを持っていないだろう | But when you're in the house don't go wandering and poking about. |
きみは何と大きい家を持っているんだろう | What a big house you have! |
艦隊上層部別の考えを持っているだろう | I'm sure the Fleet Admiral has other plans for this ship. |
君の方が情報を持ってるだろうけど | In the course of investigating other Pattern cases we've come across a handful of clinics. |
君の方が情報を持ってるだろうけど | You're probably way ahead of me on this already |
プラスチック製だ 持ってみろ | Go ahead. Feel that. |
ノートを持ってただろ | Take his laptop, too? |
もし君が1000万円持っていたら どうするだろうか | Suppose you had ten million yen, what would you do? |
彼は 何か岩のような心を 持っているよ,そうだろ | He does have some sort of rocklike heart. |
私たちが持てるだろう全てを | Only us. You'd throw it all away, everything we might have. |
持っている者を捨てろ! | Stop, stop! |
持っている者を捨てろ! | Drop what you are holding! |
だが誇りを持ってそうしたのだ 気高いだろうが | But he did so with honor, dignity and |
お前はこんなジーンズ持ってないんだろう | See? Don't touch my designer jeans! |
彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう | What a lot of books he has! |
欠片だよ. . 持ってんだろ. | You got the shot, I need the shot, give me the shot, I need the shot. |
持って帰れば いつでも聴けるだろ | You take it home, play it anytime you want, okay? |
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか | What would you do if you had, say, ten thousand dollars? |
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか | What would you do if you had ten thousand dollars? |
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか | For example, what would you do if you had ten thousand dollars? |
やるよ 持ってろ | Keep it. It's a present. |
絵を持ってきただろ | Hear, I don't know of what he she speaks to me. |
何も持ってねえだろ | I don't see nothing in my hands, do you? |
美しい娘を持って ラリーも父親として喜んでいるだろう | I bet you make your daddy so proud, don't you? Beautiful. |
彼が私の忠告に従っていたら 今ごろは金持ちになっているだろうに | If he had taken my advice, he would now be rich. |
関連検索 : 今持っているだろう - 持っていただろう - 彼が持っているだろう - 持っていないだろう - 持っていないだろう - 知っているだろう - なっているだろう - 失っているだろう - 会っているだろう - 行っているだろう - 行っているだろう - 待っているだろう - なっているだろう