"持っていないだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
一つも持っていない筈だろう | You're not supposed to have any of those. |
傘持ってないだろ | What are you doing here? What do you mean? Isn't it obvious? |
家を持っているだろう | He has a house? |
銃を持ってないだろ | Where's the gun? |
氏クレイブンはそれを持っていないだろう | But when you're in the house don't go wandering and poking about. |
金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな | But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around. |
お前はこんなジーンズ持ってないんだろう | See? Don't touch my designer jeans! |
持ってかえってもいいだろ? | Hey, you mind if I take this old newspaper of yours with me? |
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな | Perhaps I should take an umbrella with me just in case. |
他の人生だってあるだろう 以前持っていたような生活だって | And now you'll have another life, just like you had another one before. |
あいつらはSCMODSを 持ってるだろう | I bet those cops have got SCMODS. |
ロシア人 でかい銃を 持ってるだろう | Come on Russian, you got a big fucking gun! |
気持ち悪い奴だと 思ってるんだろう | You must think I'm pretty sick or something. |
私はそう来て勇気を持っていないだだろう ずっと一人暮らし | Thank You. I did not have a clue. I'd probably, no |
雨になりそうだ 傘を持っていった方がよかろう | It looks like rain. You had better take an umbrella with you. |
雨になりそうだ 傘を持っていった方がよかろう | It looks like rain. You'd better take an umbrella with you. |
どうせおまえらは金なんか持ってないだろ | I don't think you guys are gonna gross dollar one. |
もちろん 持っていない | Of course not. |
歩けるだけマシだな デカいタマを持ってるんだろうよ | I'm surprised you can walk, boy. You got balls this big. |
落とさないように しっかり持っていろ | Hold it fast in case it falls! |
持ってるだろ | You have a key, right? |
彼は 何か岩のような心を 持っているよ,そうだろ | He does have some sort of rocklike heart. |
だが誇りを持ってそうしたのだ 気高いだろうが | But he did so with honor, dignity and |
彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう | What a lot of books he has! |
彼が私の忠告に従っていたら 今ごろは金持ちになっているだろうに | If he had taken my advice, he would now be rich. |
他にスキルを持った 立候補者がいないんだろう きっとそうだ | Daisy A place to hide. Kovac has been completely off the grid ever since he escaped from prison. |
実家は金を持っているだろ | I've got not money. |
ハンドルを持っていろ | Hold the wheel! |
やろうと思った気持ちを 忘れない事だ | Just stick to the plan. |
持ち歩けないだろ | If you're always leaving? |
きみは何と大きい家を持っているんだろう | What a big house you have! |
もう一人の息子を持てなかっただろうな | I wouldn't have gained another son. |
どうだい 気持ち良かろう | Feeling better? |
いいだろう 待ってろ | All right. See you in a minute. Don't... |
見たくないだろ 希望を持て | Let's hope you never do. It isn't pretty. |
艦隊上層部別の考えを持っているだろう | I'm sure the Fleet Admiral has other plans for this ship. |
好きな物を持っていってもよろしい | You may take anything you like. |
という気持ちになってください | Leave that situation feeling like, |
気持ちいいだろ | Righteous! |
時計 持ってるだろ | You're the one with a watch. |
プラスチック製だ 持ってみろ | Go ahead. Feel that. |
ノートを持ってただろ | Take his laptop, too? |
この布地は長持ちしないだろう | This cloth will not last long. |
この橋は長くは持たないだろう | This bridge will not endure long. |
この橋は長くは持たないだろう | This bridge won't last long. |
関連検索 : 持っているだろう - 持っていただろう - 持っているだろう - 今持っているだろう - なっているだろう - なっているだろう - ないだろう - 彼が持っているだろう - いいだろう - 保持しないだろう - なくなっているだろう - 知っているだろう - 失っているだろう