"他の当事者による"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
他の当事者による - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
担当は他の者に | I'd like to be reassigned. |
私も もう当事者よ | No. Walt I'm in this. |
他を当たるよ | Ah, they'll give it to somebody else. |
他を当たるよ | I will find someone to file the pleadings. |
他の若者のように | For in the months leading up to my selection, |
他人に親切にするのはよい事だ | It is good to be kind to others. |
それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が | SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy |
当事者の援助に来るために善良な人 | I called him. Jeeves, I said, now is the time for all good men to come to the aid of the party. |
返事がない 他を当たろう | Can you tell us what you know about social networks? |
俺は当事者だ | I'm a victim of circumstance. |
本当の事よ | I meant every word. |
ベンダがゲームやその他の開発者と仕事する時 | And, now we're seeing the point where, graphics cards have more power than the CPU, in many cases with, with all the cores in them, and the program ability. |
住民は当事者に背いた | The inhabitants rebelled against the ruler. |
わしが唯一望む事を自発的に 成し遂げるような他者を | One who, of his own volition, will do what I alone desire? |
当局によると強盗との事です | Authorities say it could have been a robbery. |
他のに寝取られる前に 一仕事終えたいのよ | Gotta hit this trick before the next bitch takes my score. |
他人のような 顔をしてた事に | Many people are like that. |
本当の事を言ってるのよ | Because it's true. |
他にその仕事をこなせる人はいないよ | No one else can fill that job. |
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい | John is a far better singer than the others. |
じゃあ 他を当たるとしよう | I guess I'll find somebody that will. |
他の者を送る | E, they'll just send somebody else. |
他にも仕事がある | There are other chores to do then. |
しかし他の国の農業従事者たちは | And their farms are also large. |
我々は何者か 誰になる事を本当に選択するのか | We are making a huge decision about Who are we? and Who do we really choose to be? |
我々は何者か 誰になる事を本当に選択するのか | Who are we? and Who do we really choose to be? |
他の事に興味は | Are you at all interested in your fellow man? |
リサの事 他に何か? | Do you know any more about Lisa? |
他人の事は何も気にしない人よ | But I do believe him capable of risking everything else! |
だが他のフィーチャーは このレンジに収まるように 割る事が出来る | So, that's already in that range, but you may end up dividing other features by different numbers to get them to this range. |
疑惑の当事者を生み出す | And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience. |
他の者は丘に上がるぞ | The rest of you, get your asses up that hill. |
ここにあんたの仕事はねぇ 他を当たってくれ | Got no work for you here. |
他者の恐怖に浴するのだ | You must bask in the fear of other men. |
人事担当者に 君の経歴を知らせた | My brother Fred? The personnel manager there will have your record. |
他に隠している事は | What else haven't you told me, Mom? |
他の誰よりもお前の事を誇りに思う | Real good. I'm proud of you and all the guys. |
他に言う事ないの | You didn't say anything. |
他に誰かこの事を? | Does anyone else know, Ryan? |
ばかげた事を 出来るよ 本当に | I'm pretty sure I can do it. |
適当な時期に他の人間を観察しよう | ln time, we'll study other humans. |
他の生存者と 検疫にいるの | We're here in quarantine with the other survivors. |
他の者と同じように ムントに捕まるかも知れない | Mundt may have caught him like he's caught all the others. |
笑 他の講演者たちよりも | And that's (Laughter) |
他に考える事 ないもん | In what you want him to think, if not? |
関連検索 : 当事者による - 当事者による - 他の当事者 - 他の当事者 - 他の当事者 - 他の当事者 - 各当事者による - 別の当事者による - 他の当事者と - 他の当事者間 - 関連する他の当事者 - 他の当事者のために - そのような当事者による - いずれの当事者による