"代理店業務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
販売代理店は卸売業務 倉庫業務 | So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. |
僕は会計業務代理業で 会計士で そして | I'm income service representative, I'm an account manager... and... and.. |
そして代理店の取引先は販売業者です 多くの販売業者は店舗を構えています | They provide distribution and accounting, bill collection, etc. |
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
広告代理店のJ ウォルター トンプソンが | When I was him back then, |
笑 広告代理店が言うには | He's just really hoping that boots up and, you know ... (Laughter) |
じゃ我が社の広告代理店は... | He's gone. So you tell our advertising agents... |
トムは広告代理店を立ち上げた | Tom started an advertising agency. |
旅行代理店が パンフレットを送ってきた... | My agents reported back on everything... |
元老院で私の代理を務めて | It will be your responsibility to take my place in the senate. |
私は旅行代理店で働いています | I work for a travel agency. |
私は旅行代理店で働いています | I work in a travel agency. |
首相の留守中は外務大臣が代理を務める | The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. |
旅行代理店に問い合わせてみよう | Let's ask a travel agent. |
日本に販売代理店をお持ちですか | Do you have any sales distributors in Japan? |
一番近い旅行代理店はどこですか | Where is the closest travel agency? |
だから私は保険代理店に行きます | I will talk about term because frankly term life insurance is simpler. |
探偵調査所の代理店でも 開こうか | Well, I guess I'll just have to open up a private investigation agency, won't I? |
彼はフルトンの販売代理店で働いてます | He works a dealership over on Fulton. |
巡査部長は事務で フリーマンは代理だ | I've only got four men besides myself. |
流通業務 会計業務 集金業務などを提供します | They provide wholesale and warehousing. |
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である | Messrs. Hayashi Co. is our sole agent in Japan. |
二度とないチャンスです 新車の販売代理店 | I'm offering you the opportunity of a lifetime... a new car dealership. |
デラウアーダイアモンドが 新しい広告代理店を探してます | DeLauer Diamonds is looking for a new ad agency. |
キャプテンの入院中は 私が代理を務めた | I acted for our captain while he was in the hospital. |
業務コード | Clearance code? |
彼はロサンゼルスに小さな広告 代理店を持ってた | My husband died a couple of years ago. He had a small ad agency down in L.A. |
主将の入院中は私が代理を務めた | I acted for our captain while he was in the hospital. |
一番近い旅行代理店はどこにありますか | Where's the nearest travel agency? |
一番近い旅行代理店ってどこにあります | Where is the closet travel agent? |
通常は販売代理店から商品を仕入れます | Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors. |
80年代からデスクトップ関係の仕事もしてきました 小企業向けのクライアント サーバ アプリケーション それから90年代に広告代理店で働いたので | Just not only working for web development but I've been working since the eighties for desktop development, client server applications for small companies, then in the nineties I got into a publicity agency so multimedia CDs, photoshop stuff, flash, director, several different kinds of multimedia development and the starting of the web, then I got to a few startups, there in Brazil. |
奥に業務用の出入口 売店の横を抜ける出口 それと正面 | Service at the back, side goes to the street past the shops, front is the best. |
業務提携で | If you need money, Mickey, say so. |
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した | I negotiated with the travel agent about the ticket price. |
業務用のエレベータで | Service elevator. |
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する | Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. |
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する | She handles the business when the manager is away. |
債務 自動車産業の失業者 | What is your strategy in your household? |
今週ピーターはお休みなので 私が代理を務めます | I'm Jonathan, an assistant instructor for an upcoming course. |
最優先にしていないかもと考え 中間業者や代理店と手を切りました アーティストと直接一緒に | They cut out the middleman, they cut out their agencies and said, Maybe these agencies don't have my best interest in mind. |
テレビ修理の店に | I sent him to Franklin and Erie. |
業務コードをどうぞ | Your clearance code, please. |
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます | The ad agency has a lot riding on this account. |
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した | The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. |
関連検索 : 代理店企業 - 代理店事業 - 商業代理店 - 代理店事務所 - 代理店 - 代理店 - 代理店販売代理店 - 代理人業務 - 企業の代理店 - 代理店店員 - 代理店代表 - 代理店および代理店 - 代理店モデル