"以来かかわらず"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

以来かかわらず - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

10歳でママから贈られて以来 ずっと書いてきたわ
Like i have been since my mom gave me one when i was 10.
以前とず と変わらないから
Just like the last thousand times I looked at it.
わずか7パーセント以下の
But in Niger, for example,
彼は大雪にもかかわらず来ました
He came in spite of the heavy snow.
彼女は高校時以来ずっと変わった
She has changed a lot since high school.
町はその時以来ずいぶん変わった
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった
The town has changed a lot since then.
激しい雪にもかかわらず 彼女はわざわざ駅まで来た
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
その日以来 私はテクノロジーから
(Laughter)
察が来た ずらかれ
The pigs are coming! Let's beat it!
察が来た ずらかれ
Here come the police. Let's get out of here.
以来ずっと友人です
We've been friends ever since.
以来 ずっとやってる
Y asi fue que descubri la musica House, casi por accidente.
精神融合以来ずっと
Ever since the meld,
彼の努力にもかかわらず すべては以前と変りなかった
Though he tried hard, nothing changed.
ケプラー以前の20年間の探査で 見つかったのは わずか400個たらずです
To give you some perspective, in the previous two decades of searching, we had only known about 400 prior to Kepler.
君たちは 私がこれ以上コメント出来ない理由が わかってるはずだ
You understand why i can't comment any further.
生死にかかわらず
Dead or Alive.
にもかかわらず そこから
But it's a kind of indirect argument.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or do they have lords of their own besides Us who can defend them? But they are not able to help themselves, nor can they find protection against Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Do they have some Gods who protect them from Us? Neither can they save themselves nor save their friends from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or have they gods that shall defend them apart from Us? Why, they are not able to help themselves, nor shall they be guarded in safety from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Have they gods who defend them beside Us? They are not able to succour themselves, and against Us they cannot be kept company with.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or have they aliha (gods) who can guard them from Us? They have no power to help themselves, nor can they be protected from Us (i.e. from Our Torment).
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or do they have gods who can defend them against Us? They cannot help themselves, nor will they be protected from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Do they have any gods who would protect them against Us? They have no power even to help themselves nor do they enjoy Our support.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Do they have gods besides Us to defend them? Neither can they help themselves, nor can they shield the idolaters from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or have they gods to defend them, other than Us? Indeed, they are unable to help themselves, neither shall they be guarded in safety from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable even to help themselves, nor can they be protected from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Can their gods protect them against Us? Their gods have no power even to help themselves, nor are they safe from Our retribution.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or, have they gods who can defend them against Us? They shall not be able to assist themselves, nor shall they be defended from Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Do they have other deities who can defend them against Us? They cannot even help themselves, neither can they be aided against Us.
それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない
Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us.
相変わらずか?
You still dip?
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず
And I was born in Zambia.
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆
A justopened way despite the barriers
あれ以来彼から便りがない
I have heard nothing from him since then.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている
I have been taking care of him ever since.
ミッチェルの手術以来 話してなかったわね
I guess I hadn't talked to you since Mitchell's surgery.
トゥポルに会って以来ずっとだ
Ever since I met T'Pol.
彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ
For all his genius, he is as unknown as ever.
最初は何かわからず
It actually is kind of failing.
放心にもかかわらず
We confide in certainties
傷心にもかかわらず
The grief of absences

 

関連検索 : かかわらず、以来、 - かかわらず - かかわらず - かかわらずから - それにもかかわらず、以来、 - から以来、 - イベントかかわらず - 愛かかわらず - スケジュールかかわらず - コールかかわらず - メンバーかかわらず - 明らかにかかわらず、 - 明らかにかかわらず、 - わずか