"企業向けサービス契約"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業向けサービス契約 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
西側の企業が旨味のある契約をゲットする | And at the same time, as has always been the case, |
中小企業向け簿記プログラム | Bookkeeping program for small to medium sized companies |
契約を交わす当事者の双方が 保護するものを契約書で定義するもので 法的な強制力があります 技術や企業情報などが企業秘密の例です | For contract and non disclosure agreements, what is protectable is whatever you and the person who is going to do the deal with you have defined in the contract and is enforceable in the law. |
私には向かない契約です と | But if you understand who the sponsor is, you could actually have an adult conversation, saying, Listen. |
一般や企業向けのサービス業なら どこでもあり得ることです フレキシブルで 研修を受けたこともある人たちを | And it's not just caterers, it's hoteliers, it's retailers, it's anyone who provides services to the public or businesses. |
ヘッダのリストを企業向けのスタイルで表示View headers | Show the list of headers in Enterprise style |
契約 | The deal. |
有名な多国籍のブランド企業と インドや中国の供給もとの契約は 現地の法律や | And let's face it, the contract from a major multinational brand to a supplier in India or China has much more persuasive value than the local labor law, the local environmental regulations, the local human rights standards. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
顧客リスト アルゴリズム 化学式など 特許を取りたくないものが企業秘密です 契約書とNDAは | Examples are non public technology like the Coke secret recipe, or your proprietary customer list, or some kind of algorithm or formula you didn't want to patent. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
何の契約だ | What deal? |
欧米企業によるエジプト治安部隊への 監視技術の販売に関する 契約書を発見しました | And one activist actually found a contract from a Western company for the sale of surveillance technology to the Egyptian security forces. |
その仕事は 企業やビジネス向けの ファミリー ドクターのようなもので | You have to create a new profession. |
インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を | The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting |
大学や企業だけがアクセスできる 企業秘密や専売特許の域を出ません 約3年前 私とカースティ ボイルは | So for now, they exist mostly in this realm of trade secrets and patents only universities and corporations have access to. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
どんな契約だ | What kind of contracts? |
レンタカーの契約書は | Please take a look at the contract... |
企業や | Those other things are called non state actors. |
ネッドだ 彼と保険契約約を | This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say. |
出演契約は欲しいだけとれる | Lieutenant, I'm not looking for publicity. |
私たちはけして契約を守るよ | Remember, we always keep a bargain. |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
契約金も出ます | Plus,a signing bonus. |
軍の契約って何? | What military contract? |
契約したはずだ | We had an exchange agreement. |
契約をしたよな | We had a contract! |
サインするように指示されることもあります 契約書によって技術や企業情報が守られます | You know what's protectable is in the contract, that is you specify it or somebody making you sign it or offering you a contract or an NDA specifies it. |
企業と電子廃棄物の契約は拡大生産者責任 あるいは製品の引き取りと呼ばれています | You can bet that they'd be on the phone to their designers demanding they stop designing for the dump. |
企業秘密 | That's classified |
彼らは借入金が多すぎて 中小企業向け融資を受けられない | They are too far in debt to get the small business loan. |
関連検索 : 企業向けサービス - 企業向けサービス - 契約企業 - 企業向け - 企業向けサービス部門 - 企業の契約 - 企業の契約 - 企業レベル契約 - 企業向けソリューション - 企業向けコラボレーション - 企業向けクラウド - 企業向けソーシャルソフトウェア - 企業向けインスタントメッセージング - 企業向けコラボレーションツール