"公正な裁判権"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
公正な裁判権 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
公正な裁判だったの? | I understand that to hear criminals tell it, they're all innocent. |
公正な裁判だったろ | Was a fair trial, not? |
公正な裁判も受けさせた | He got a fair trial. What do you think that trial cost? |
誰でも公平な裁判を受ける 権利があるんだ | Right? Sure. |
私はこの裁判を公正に取り仕切る | I'm fixin' to commensurate this trial here. |
それは結構だな 公正な 裁判をしてもらおうか | That's good enough. He's entitled to a fair trial. |
公式な肩書きは裁判長だ | Lord Chief Justice. That would be the official title |
裁判は公明正大であることが要求される | Judgment requires impartiality. |
その裁判は公開されていない | The trial is not open to the public. |
十全な捜査と公正な裁判です すべて順調に進みました | So what's wrong? |
簡易裁判をする権利は無い | You have no right to impose summary justice. |
彼の権利です 裁判では黙秘権を行使を... | The courts have never held that invoking the right to remain silent... can be used as evidence of guilt. |
罪を問われたとき 公平な陪審による公開裁判を 迅速に受ける権利があります | The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works. |
正直に言わないと 裁判もムリだ | This circumstantial bullshit ain't gonna hold up in court. |
裁判長 公判の間 被告の拘留を要請します | Your honor,we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial. |
裁判を受ける 権利があるんだぞ | The law says you gotta give me a trial! |
クメールルージュ裁判が始まりました 私は公判録を残すために 父の死に関して裁判に | Last year, the Khmer Rouge Tribunal, which the U.N. is helping Cambodia take on, started, and I decided that as a matter of record |
彼は公平な裁判を待って ここにいます | That's beside the point. |
裁判中も 裁判後も 言った | I said it before the trial, |
裁判長 | Your Honour! |
裁判長 | Your Honour... |
裁判長 | Your honor. |
裁判長 | He's a federal judge. |
裁判長 | No, I'm Mr. Umebayashi's attorney. |
裁判長 | Your honor,my |
裁判所前のデイビスです 公判はゆったりと開始されました | Thank you, Velveeta. |
これがノーストム 地方裁判所の裁判長 | That's for others to decide. |
裁判長は著作権団体の 一員だったんです | Last night I learned about the news that blew up today. |
裁判では | (Laughter) |
ニュルンベルク裁判は | NUREMBERG Its Lesson for Today The 2009 Schulberg Waletzky Restoration |
略式裁判 | Summary judgment. |
ああ 裁判 | In court. Really? |
裁判でか | In court. |
あなたの裁判中... | I could almost tell the way you look at me. |
TPB の著作権裁判は 本日 裁定されます 評決は11時の予定です | Today the court will decide if the men behind the Pirate Bay |
モーの道具を借りたので 裁判で所有権は彼に | Which the court ruled was Moe's, because we borrowed his equipment. |
正しいのは Supreme Court 最高裁判所 ですよね | A human's not going to think it's the Supreme might. |
ブラウン対教育委員会裁判 憲法修正第14条 | Their case, Browder v. Gayle, went up to the supreme court. |
裁判最終日 | People have no idea how small we are. |
炎の裁判で | No. As Sita proved over and over again. |
はい 裁判長 | I do, sir. |
では 裁判官 | Um, Your Honor? Hmm? |
略式裁判は | What about our motion for summary judgment? |
裁判はどう | How's the case going anyway? |
裁判長 では | Magister. |
関連検索 : 公正な裁判 - 公正な裁判 - 公平な裁判権 - 不公正な裁判 - 公正な裁判基準 - 公正な裁量 - 公正な裁き - 公正な裁量 - 公平な裁判所 - 領事裁判権 - 人権裁判所 - 親権裁判所 - 刑事裁判権 - 憲法裁判権