"嘆き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ベビー嘆き | (BABY WAILING) |
うめき声や嘆きは | The attitude in the class changed completely. |
イエスは嘆き悲しまれた | Jesus wept. |
クルターグ ジェルジュの 嘆きの歌 です | (Music) (Music ends) |
嘆きに思えようとも | D their going forth from us, utter destruction. |
彼の死を嘆き悲しんだ | I felt deep sorrow at his death. |
嘆き悲しんでは ならん | Mourn them, do not. Miss them, do not. |
嘆声 | So what do you think happens if you squeeze it in the middle? |
ご家族が お嘆きでしょう | That must be a great loss for your family. |
私は 嘆き悲しんでいます... | I am weeping... |
彼は彼女の嘆きの種でした | He was the agent of her despair. |
私はフンディングの嘆きが聞こえます | I have been hearing Hunding's plaint |
助けの嘆願を無視できない | I cannot ignore a plea for help. |
嘆け 兄弟 | Lament with me, brother. |
彼は身の不運を嘆き悲しんだ | He wept over his misfortunes. |
彼は親友の死を嘆き悲しんだ | He grieved at the death of his best friend. |
神を呪い 嘆き悲しんでいます | Curses the gods and mourns alone. |
私はお墓行きよ 深刻よ 私は嘆きました | 'White is leaving,' Steve said somberly. |
だから そんな嘆きは止めるんだ | The abode of Truth |
わしに聞こえてくる嘆きは何だ | What lamenting assails me here? |
せきで血を吐いて 嘆いてただろ | Coughing up blood, giving speeches, you know, like |
アーサーは嘆いた | ... oh now, cried Arthur. |
親が嘆くわ | His poor parents. |
不滅の悲嘆 | Sorrow of the world! |
彼女はゴージャスで 嘆き悲しむ未亡人だぞ | Of course maybe a little. |
嘆いたものさ | Why now? |
ティバルトのコルスにわたって嘆き悲しむことNURSE | In that word's death no words can that woe sound. Where is my father and my mother, nurse? |
私たちに死が訪れる 嘆き悲しむ親戚 | Who was the better man? |
自らの無力感と愚かさを 嘆きなさい | YOU MUST FEEL SO POWERLESS AND STUPID AND SAD. |
助けの嘆願を拒否できない 分かった | He's a very old family friend. |
彼女が欲しがってた物 嘆き悲しむ夫 | This is what she would have wanted... a grieving spouse... |
釈迦は入滅に際し 弟子たちが嘆き悲しみ 泣き | He says the Kingdom of God is within. |
ああ は感嘆詞だ | Ah! is an interjection. |
ああ は感嘆詞だ | Ah is an interjection. |
実に嘆かわしい | I am very deeply offended. |
嘆くことはない | No, don't mourn him. |
彼は悲嘆にくれた | He abandoned himself to grief. |
彼は悲嘆にくれた | He was heartbroken. |
青空演劇 オークション 嘆願書 | KBS So, the charter of compassion starts right here. |
嘆かわしい日Oナース | LADY CAPULET What noise is here? |
嘆かわしい日Oナース | Accursed time! unfortunate old man! |
嘆いた夜もあった | It wasn't supposed to be this way, |
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった | She did nothing but grieve over her husband's death. |
なたの嘆きに記載went'st二十万回以上の喜びと. | To blaze your marriage, reconcile your friends, Beg pardon of the prince, and call thee back |
そんなに嘆かないで | Don't be so gloomy. Yeah. |
関連検索 : 嘆きの壁 - 嘆きます - 嘆きの音 - 感嘆 - 嘆願 - 驚嘆 - 嘆い - 感嘆 - 感嘆 - 嘆く - 嘆く - 嘆く - 嘆く