"嘆く"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
親が嘆くわ | His poor parents. |
嘆くことはない | No, don't mourn him. |
彼は悲嘆にくれた | He abandoned himself to grief. |
彼は悲嘆にくれた | He was heartbroken. |
嘆声 | So what do you think happens if you squeeze it in the middle? |
眠れずまどろみ嘆く私 | In a wakeful doze I sorrow. |
悲嘆にくれるでしょう | After everything they've already been through. |
ベビー嘆き | (BABY WAILING) |
彼女は悲嘆にくれていた | She was distracted by grief. |
ご婦人よ 嘆くことなかれ | To a Beautiful Lady of a Certain Age. |
ご婦人よ 嘆くことなかれ | Never was there one so fair! |
嘆くほどの事ではないわ | I dare say we shall be able to bear the deprivation. |
己の傲慢さを 嘆くがよい | Your arrogance blinds you, Master Yoda. |
財布を無くした ジョンは嘆いた | I lost my wallet, lamented John. |
嘆け 兄弟 | Lament with me, brother. |
やがて嘆くようになるからだ | How terrible for you who laugh now, for you shall mourn and weep. |
アーサーは嘆いた | ... oh now, cried Arthur. |
不滅の悲嘆 | Sorrow of the world! |
彼女の利口なのによく驚嘆する | Her cleverness often amazes me. |
わしに聞こえてくる嘆きは何だ | What lamenting assails me here? |
嘆いたものさ | Why now? |
ああ は感嘆詞だ | Ah! is an interjection. |
ああ は感嘆詞だ | Ah is an interjection. |
実に嘆かわしい | I am very deeply offended. |
彼は悲嘆にくれて 首吊り自殺をした | He was heartbroken and hanged himself. |
パメラ 次は 本当に悲嘆にくれている母親 | That bothers me the most. PM |
青空演劇 オークション 嘆願書 | KBS So, the charter of compassion starts right here. |
嘆かわしい日Oナース | LADY CAPULET What noise is here? |
嘆かわしい日Oナース | Accursed time! unfortunate old man! |
うめき声や嘆きは | The attitude in the class changed completely. |
嘆いた夜もあった | It wasn't supposed to be this way, |
クラックが及ぼす多くの影響で嘆かわしいのは | Truly, you would be a great success story. |
最近は主に感嘆詞のデ バックでよく使われる | That's the original meaning but now we use it as an exclamation |
悲嘆の女性は 非力 の同義語だけではなく | This brings us to one of the core reasons why the trope is so problematic and pernicious for women's representations. |
イエスは嘆き悲しまれた | Jesus wept. |
クルターグ ジェルジュの 嘆きの歌 です | (Music) (Music ends) |
嘆きに思えようとも | D their going forth from us, utter destruction. |
そんなに嘆かないで | Don't be so gloomy. Yeah. |
彼は身の不安を嘆いた | He lamented his hard fate. |
彼の死を嘆き悲しんだ | I felt deep sorrow at his death. |
嘆き悲しんでは ならん | Mourn them, do not. Miss them, do not. |
悲嘆に暮れる事も無い | No heartache. |
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる | She has grieved over his loss for nearly ten years. |
グリフォンから Hjckrrh の感嘆符と モックのすすり泣く定常重 タートル | These words were followed by a very long silence, broken only by an occasional exclamation of 'Hjckrrh!' from the Gryphon, and the constant heavy sobbing of the Mock |
彼は現状を大いに嘆いた | He deeply deplored the situation. |
関連検索 : 感嘆 - 嘆願 - 嘆き - 驚嘆 - 嘆い - 感嘆 - 感嘆 - 嘆き - 嘆願 - 嘆願