"対処しなければ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

対処しなければ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

今すぐに対処しなければ
We have to stop this. Now.
私達人類は この事態に対処しなければ
We, the people, must fix this.
政府は 財政問題に対処しなければならない
The government will have to deal with the financial problem.
もし感染の拡大が確認されれば すぐに対処しなければ
If those perimeters break, we'll have to act immediately.
どんな対処すればいい
There's no procedure for this.
私達はこの現実に 対処しなければなりません
A hurricane force 2 will become force 3.
チームリーダーは一番難しい問題に 対処しなければなりません
This is Eric Gamma, the team leader, who has no one else to delegate to.
これがまさにプログラムで 対処しなければならない問題です
The state that is missing is the state in which we would have quotes, but we are outside of tags.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない
We should deal with this matter without delay.
もっといるかも 連続殺人犯として対処しなければ
Nice picture.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
対決しなければ
I have to face him.
事実なら 処罰しなければならん
And if that's the case, I need to address the accusation.
これで対処しろ
I want you to handle it.
人間に対処せねんばならない
We have to deal with the humans.
この車を処分しなければならない
This car must go.
HTMLをエスケープすれば対処できますが
This is the basis for cross site scripting.
グリーン 絶対確認しなければ
If you want to meet me... We've been burned way too many times, Mr. Green.
これらの課題に対して どう対処すればいいでしょうか
Work saves a man from three great evils boredom, vice and need. Voltaire
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
問題を察知し対処すべき タイミングを 見つけ出さなければ なりません このチェックリストは
You need to identify the moments in a process when you can actually catch a problem before it's a danger and do something about it.
対処して
Deal with my going.
さらにロボットは想定外のあらゆる状況に 対処しなければなりません
The environments are stochastic.
モバイルプロバイダごとに 設定が異なります この現実に対処しなければなりません
And also, when traveling within Africa, you've got different settings for different mobile providers.
そういったものに対処しなければならない コンドームを売り出した3ヶ月後に
I mean, we had often, when you launch a company and you get customer complaints, you know, you can deal with them.
1秒に処理しなければならないピクセル数は
My monitor is 1,920 by 1,200 pixels in size. I'd like to have a frame rate of 60 frames per second.
我々はそれを処理しなければなりません
That's one patient, one data set.
出来れば こちらで対処したかったんだが...
I don't wanna bother him unnecessarily, but...
その問題をすぐ処理しなければならない
We must deal with the problem instantly.
その物質は酸で処理しなければならない
The substance must be treated with acid.
すぐに対応しなければならない
It just kinda snowballed on us and we were forced to take action.
不定期に障害が起こります これらに対処しなければならず時間も取られます
And those are just things that you get in a big, eventually consistent kind of amorphous sort of machine.
わからないけど 相応の対処をしないと
I don't know, but you need to take care of them.
発展に伴う機械設備 すべての基幹施設に対処しなければなりません それに
We have to deal with the hardware of development, the ports, the roads, the airports, all the infrastructural things we need to do, and the software of development, the human capital, the need for the ordinary person in India to be able to have a couple of square meals a day, to be able to send his or her children to a decent school, and to aspire to work a job that will give them opportunities in their lives that can transform themselves.
対処するしかなくて
And I just did what I had to do.
絶対会わなければいけない オーケー
Yeah, okay, okay.
しかし 対話自体を行わなければ
And you can always walk.
新たな思考と行動をもって 対処しなければならない 我々自身の束縛を解き
As our case is new, so we must think anew and act anew.
なぜ 教官が処分を受けなければ いけないんでしょうか
I fail to understand why the Chief must be punished, Sir.
国境を越えた問題などに 対処しなければなりません しかし状況は変わりつつあり
There is trade, there is disarmament, there is cross border relations.
相応の対処をしないと
You need to take care of them.
私たちはその土地を処分しなければならない
We have to dispose of the land.
私はそれらに対処します
I'll tackle them.
親に対して敬意を表さなければ行けない
You should be respectful to your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない
You must show respect towards your parents.

 

関連検索 : 対処しなければなりません - 対処しなければなりません - 対処しなければなりません - 対処しなければなりません - 処分しなければなら - に対処しなければなりません - 対処されなければなりません - 対処しなければなりませんでした - 対処しなければなりませんでした - なければ、 - 我々は対処しなければなりません - 処罰しなければなりません - 処理しなければなりません - ジュニアなければ