"彼は残念に感じました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

彼は残念に感じました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

残念だが 同感だ
I'm afraid I agree with you.
彼女のために 彼女は彼女自身のために残念と感じたことがなかった 彼女ので彼女は 疲れたとクロスのみと感じていた
He said it in such an odd way that Mary wondered if he was actually a little sorry for her.
残念ながら 同感ね
Unfortunately, I agree.
残念 彼女はどこに
That's too bad. Where's she live?
彼らが撮影したいような電気を作る 彼らは感じた ムーン 残念なことに原子力委員会
We'd like to build the blanket and hook a power conversion system on and make electricity, they felt like they'd shot the moon.
靴がお気に召さなかったのは残念ですが って感じで
You know, at first they were just going to write me off, like,
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました
She was sorry to hear the bad news.
信念に疑問を感じるようになりました
I began seriously to question my beliefs.
残念な結論に達しました
And, unfortunately, after thinking about this for some time,
残念だった 残念ねえ
Unfortunate?
残念な事に 彼女はいなかった
To her disappointment, she was not there.
みんな彼を残念に思った
We were disappointed in him.
残念ですが彼女は 数年前に亡くなりました
I'm sorry, she passed away some years ago.
残念でした
Tough bananas.
残念でした
You missed me!
残念だが彼は酔っていた
Unfortunately, he was also a drunk.
残念だ 非常に残念だよ
A pity. A great pity.
彼女は彼女がMisselthwaiteマナーに来ていた残念ではなかった インドでは 彼女は常に熱い 何か非常に気にしすぎてだるいと感じていた
This gave her so much to think of that she began to be quite interested and feel that she was not sorry that she had come to Misselthwaite Manor.
残念なのは彼が失敗したことだ
The pity is that he has failed.
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました
She was sorry to hear the bad news.
彼女が試験に落ちたのは残念だ
I feel bad that she failed the examination.
残念じゃが... 戻る方法は まだある
I'm afraid there are ways in which he can return.
残念に思って それは遅れました
Sorry, that was delayed.
我々は彼の死を残念に思う
We regret his death.
彼のことは非常に残念です
We're very sorry about your loss.
残念なのは 彼女たちがまるでドイツ人みたいに
It's a parabolic Scheffler solar cooker.
残念ながら本当じゃ
I'm afraid so, professor.
残念に思います
I feel sorry.
彼が試験に落ちたとは本当に残念だ
It is truly regrettable that he failed the examination.
残念です お持ちしました
I'm sorry for your loss.
間違った体だとは感じず 入念に演技をしている感覚でした
I didn't feel like I was in the wrong body.
彼にユーモアのセンスがないのは残念だ
It is a pity that he has no sense of humor.
それは残念でしたな
Then I am grateful that it is not up to you.
君が信じないのは残念だ ヴィッキー
You know, it's a shame you're not the more trusting type, Vicki.
ご援助できないのが残念に存じます
I regret that I can't help you.
残念ながら彼は永久にいなくなった
I regret to say he's gone for good.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ
I regret missing the chance to meet her.
彼が来れないのは残念だ
It is a pity that he can't come.
彼女が死んだのは 残念だ
I'm sorry she's dead.
彼女に会える機会を逃してしまって残念だ
I regret missing the chance to meet her.
残念ですが遅すぎました
It's truly unfortunate that you missed the overture.
残念ですが あなたも同じです...
I'm afraid that goes for you, too, Colonel, sir.
私も固定観念を抱く罪悪感を感じます
But one of the things I try to do with my stand up is to break stereotypes.
フランク 残念だがミスをしましたね
I'm sorry, Frank. I think you missed it.
残念
What a pity!

 

関連検索 : 残念に感じました - 私は残念に感じました - 彼は感じました - 彼は感じた - 彼女は感じました - 残念彼 - 彼は感じます - とても残念に感じます - 私には感じました - 彼は感じる - 彼はそれを感じました - 私は感じました - どのように彼は感じました - 彼らが感じました