"彼女の中に打ち明けます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

彼女の中に打ち明けます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼に悩みを打ち明けた
She told her troubles to him.
彼女は彼に秘密を打ち明けた
She revealed the secret to him.
彼女は打ち明けたかったの
She wanted to tell you.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた
He made a clean breast of his troubles to her.
彼女は私達に秘密を打ち明けた
She revealed her secret to us.
一年経って 彼女は打ち明けた
Then, after about a year, she finally confessed to me what she was.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた
She unburdened herself of her terrible secret.
どうやって彼女に打ち明けろというんだい
How can you break the news to her?
じきに彼はその男と打ち明けた
He soon became confidential with the man.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう 今すぐ彼女に打ち明けた方がいい
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
なぜ彼女に計画を全部 打ち明けねばならない?
Why are you looking at me?
打ち明けましょう
I'm going to tell you something
私は彼に心配事を打ち明けた
I confided my troubles to him.
彼は恥ずかしがり屋なので 彼女に心を打ち明けられない
He is too shy to bare his heart to her.
彼女の仕打ちに 打ちひしがれながら
They upstaged me. And she said, Do you know what that is?
彼はすべて打ち明け 助けを求めてきたのだ
He came to me for help. He told me everything.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた
She really wanted to tell the secret.
他に打ち明けることは?
What else is real?
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた
At last he unfolded his plans for their future.
ひとつ打ち明けましょう
Right?
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した
He confided in me about his love affair.
ビルにこのことを打ち明けろ
Taking bill into your confidence.
君に秘密を打ち明けよう
I will tell you a secret.
彼女は貧乏な家の生まれで 何かで成功したい と打ち明けてきました
And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family.
打ち明けてすっきりしたい
Want to talk about it?
サミュエルが打ち明けてくれたの
Samuel told me the truth.
悩みを打ち明けて 楽になるまでな
I'm not risking my ass before I get a few things off my chest, okay?
彼女は彼に何か耳打ちをした
She whispered something into his ear.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた
Tom revealed the secret to Mary.
彼女はその困難に打ち勝った
She overcame the difficulty.
彼女は私を心から歓迎してくれたので 私はすぐに彼女と打ちとけました
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼は右端に打ちます
MAN ( on TV ) a little bit to the left.
でも打ち明けなかった
But she didn't.
心を打たれた彼女に俺たちの心も打たれた
Oh no. It's too late . She's already dead.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です
Her death is a blow to my feelings.
心のうちを 打ち明けなかったり
My emotional unavailability.
さあ すっかり打ち明けなさい
Come on, get it off your chest.
釘打ち機で十字架に 打ち付けられた魔女だ
hung on a cross with nails.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた
She smacked him across the face.
彼女はスポーツに打ちこんでいる
She is devoted to sport.
実はスーキーに 打ち明けようとした
I kind of did let Sookie know for the first time night before last.
まぁ 何でも打ち明けすぎて 問題になったりするけど
Once I do that, it feels like a weight has been lifted off my shoulders.

 

関連検索 : あなたの中に打ち明けます - 打ち明けスペース - 打ち明けました - 彼女に勝ちます - 彼を打ちます - 打ち付けます - 彼女に夢中 - 彼女の背中に - 彼女の心に勝ちます - 彼女のグラウンドに立ちます - 彼/彼女は続けます - 彼/彼女は続けます - 彼女の心の中に - 打ちます