"彼女の中に打ち明けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼女の中に打ち明けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた | She unburdened her heart to her friends. |
彼女は彼に悩みを打ち明けた | She told her troubles to him. |
彼女は彼に秘密を打ち明けた | She revealed the secret to him. |
彼女は打ち明けたかったの | She wanted to tell you. |
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた | He made a clean breast of his troubles to her. |
彼女は私達に秘密を打ち明けた | She revealed her secret to us. |
一年経って 彼女は打ち明けた | Then, after about a year, she finally confessed to me what she was. |
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった | She was reluctant to reveal her secret. |
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた | She unburdened herself of her terrible secret. |
どうやって彼女に打ち明けろというんだい | How can you break the news to her? |
じきに彼はその男と打ち明けた | He soon became confidential with the man. |
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう 今すぐ彼女に打ち明けた方がいい | She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. |
なぜ彼女に計画を全部 打ち明けねばならない? | Why are you looking at me? |
打ち明けましょう | I'm going to tell you something |
私は彼に心配事を打ち明けた | I confided my troubles to him. |
彼は恥ずかしがり屋なので 彼女に心を打ち明けられない | He is too shy to bare his heart to her. |
彼女の仕打ちに 打ちひしがれながら | They upstaged me. And she said, Do you know what that is? |
彼はすべて打ち明け 助けを求めてきたのだ | He came to me for help. He told me everything. |
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた | She was burning to tell the secret. |
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた | She really wanted to tell the secret. |
他に打ち明けることは? | What else is real? |
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた | At last he unfolded his plans for their future. |
ひとつ打ち明けましょう | Right? |
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した | He confided in me about his love affair. |
ビルにこのことを打ち明けろ | Taking bill into your confidence. |
君に秘密を打ち明けよう | I will tell you a secret. |
彼女は貧乏な家の生まれで 何かで成功したい と打ち明けてきました | And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family. |
打ち明けてすっきりしたい | Want to talk about it? |
サミュエルが打ち明けてくれたの | Samuel told me the truth. |
悩みを打ち明けて 楽になるまでな | I'm not risking my ass before I get a few things off my chest, okay? |
彼女は彼に何か耳打ちをした | She whispered something into his ear. |
トムはメアリーに秘密を打ち明けた | Tom revealed the secret to Mary. |
彼女はその困難に打ち勝った | She overcame the difficulty. |
彼女は私を心から歓迎してくれたので 私はすぐに彼女と打ちとけました | She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. |
彼は右端に打ちます | MAN ( on TV ) a little bit to the left. |
でも打ち明けなかった | But she didn't. |
心を打たれた彼女に俺たちの心も打たれた | Oh no. It's too late . She's already dead. |
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です | Her death is a blow to my feelings. |
心のうちを 打ち明けなかったり | My emotional unavailability. |
さあ すっかり打ち明けなさい | Come on, get it off your chest. |
釘打ち機で十字架に 打ち付けられた魔女だ | hung on a cross with nails. |
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた | She smacked him across the face. |
彼女はスポーツに打ちこんでいる | She is devoted to sport. |
実はスーキーに 打ち明けようとした | I kind of did let Sookie know for the first time night before last. |
まぁ 何でも打ち明けすぎて 問題になったりするけど | Once I do that, it feels like a weight has been lifted off my shoulders. |
関連検索 : あなたの中に打ち明けます - 打ち明けスペース - 打ち明けました - 彼女に勝ちます - 彼を打ちます - 打ち付けます - 彼女に夢中 - 彼女の背中に - 彼女の心に勝ちます - 彼女のグラウンドに立ちます - 彼/彼女は続けます - 彼/彼女は続けます - 彼女の心の中に - 打ちます