"心からお詫び申し上げます "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
心からお詫び申し上げます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
心よりお喜び申し上げます | at your recovery from the recent illness. |
私達はお客様のトラを盗んだお詫び申し上げます | We're so sorry we stole your tiger. |
御成功を心からお喜び申し上げます | I heartily congratulate you on your success. |
心からお礼申し上げます | I thank you from the bottom of my heart. |
心からお詫びいたします | I'm terribly sorry about all this. |
心からのお詫び | Sincere apologies. |
心からお祝いを申し上げます | I offer you my hearty congratulations. |
心からお悔やみ申し上げます | Please accept my sincerest condolences. |
見失ったのは私の責任だ お詫び申し上げてくる | I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader. |
ご注文の品が破損していたとのことで お詫び申し上げます | We are very sorry that your order was damaged. |
まずは 心から お悔やみを申し上げます | Well, first of all, let me express my condolences to the entire firm. |
お心づかいに厚くお礼申し上げます | I'm very grateful for your sympathy. |
心よりお悔やみ申し上げます | I am so sorry for your loss. |
お詫びします | I apologize for it. |
お詫びします | I apologize. |
失礼をお詫びします 上院議員 | Sorry for interrupting, senator. |
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます | I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party. |
旦那様 ご結婚お喜び申し上げます | Master, congratulations on your wedding. |
お悔み申し上げます | Please accept my sympathies. |
心からの謝罪を申し上げる | I'd like to extend to you our sincerest apologies. |
深くお詫びします マスター | I'm deeply sorry, Master. |
すまん お詫びする | My deepest apologies, Alex. |
お悔やみ申し上げます | Really, I'm terribly sorry to be the one to tell you this. |
お悔やみ申し上げます | I'm very sorry for your loss. |
お悔やみ申し上げます | I'm... sorry for your loss. |
お悔やみ申し上げます | We're sorry for your loss. |
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい | Please accept my sincere apologies. |
心な ら すも 閣 下に 事実を申 し 上げます | I did not consider I had the right to conceal from you what I saw. |
済みません お詫びします | I'm sorry about that. I apologize for that. |
お悔やみを 申し上げます | Please accept my condolences. |
お詫びするよ | I do apologize. |
被災者の一人として心から御礼申し上げます | I really appreciate it. |
私 私が昨日貴女に言った事を 心からお詫びしますよ アルタ | I'm I'm very sorry about the way I spoke to you yesterday, Alta. |
お詫びに参りました | I came to apologize... |
暑中お見舞い申し上げます | How are you getting along in this hot weather? |
暑中お見舞い申し上げます | How are you getting along in these hot days? |
深くお悔やみ申し上げます | What? |
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます | Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. |
結果が分かり次第お知らせ申し上げます | I will let you know after I have inquired once more. |
返してお詫びを | He wishes to return it and apologise. |
昨日のことは お詫びします | I wanna apologize for the misunderstanding yesterday. |
最後に... 家内共々 心より深く お礼を申し上げます | In conclusion Mrs. Steensma and I would like to again thank you from the bottom of our hearts. |
ご成功をお祝い申し上げます | Let me congratulate you on your success. |
前もってお礼を申し上げます | Thanking you in anticipation. |
ご健勝をお祈り申し上げます | I hope that you are very well. |
関連検索 : 心からお詫び申し上げます。 - 我々は深くお詫び申し上げます - お詫びする - お詫びする - お詫びしたいです - 詫び状 - おくやみ申し上げます - から上げます - から見上げます - 心からお勧めします - 心からお勧めします - おかげで再び - おかげで再び - 再び上げます