"思い出に残ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
思い出に残ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
永遠に思い出に残る | And he'll be missed more deeply and more completely than he could ever know. |
いい思い出として残りたい | You want their memories of you to be... |
残念に思います | I feel sorry. |
いい思い出は残る | The good parts of them always stay put. |
思い出に残る夏だった... | It was a really lovely summer fling. |
友情は思い出よりも長く残るものだ | Friendship lasts longer than memories. |
思い出したりします 特別な事を思い出して その想い出に浸ったりします | Okay. After the event, what happens when the guests go home? We might think of something that was very special and we try to hold on to those memories. |
1 s が残ります 出来上がりです | This term isn't affected because it has no A in it, so we're just left with 1 s. |
彼らはかなり後ろに取り残されたと思います | Where does that leave democracy aspirants? |
つまり残りの3 4が裏の出る確率になります | The total of those is 1. The quarter is claimed by heads. |
よい思い出になりました | This will be one of the best memories of my life. |
残念に思って すみません | Sorry, sorry. |
思い出すにはあまりに多くの名前 | Too many names to remember. |
あの曲を聴くと ドイツに残してきたフィアンセを思い出す | And he burst into sobs. He said, |
帰 り ます 用を思い出 した | Oh, yes, I had forgotten. I must go home. |
思い出す限りは | Not that I recall. |
思い出す限りな | as far as I recall. |
残念ですが司令官は緊急の約束を思い出しました | Regrettably the General has just recalled that he has an urgent appointment. |
思い出すだろうエピソードがあります | When I'm on my deathbed, |
残り二つのパイが出ない 諦めようとなります | They think this game is unfair. |
離婚されたと聞き残念に思います | I'm sorry to hear that you got a divorce. |
それを聞いてとても残念に思います | I'm very sorry to hear that. |
それを聞いてとても残念に思います | I am really sorry to hear that. |
それを聞いてとても残念に思います | I'm really sorry to hear that. |
あまり思い出せない | I don't really remember very much. |
ここに残ります | I'm staying. |
皆 笑顔になります イベント後の大切な思い出にもなります | Now, it's no surprise that during the event, photos are a big deal. |
残ります | Well just on this simple diagram we have 8 million |
キャンセル出来ます そして 彼の残りは たったの10ドルになります | And then he can pay that share back to the broker and cancel out his position. |
P4が残りさらに再びα2が選び出されます | Alpha 4 might be really small but just by chance you might actually pick it. |
イチゴを摘んで遊ぶ事がすごく思い出に残ってるんですね | I still remember back when I was young |
ジャック あなたの体の事は 残念に思います | Jack, I am so sorry you're going through this. |
残りを貸し出すことも出来るんですが 貸し出しません | I could just set aside 10 of it, 81 gold pieces, and then lend the rest of it out. |
残念に思う | Sorry. |
思い出す度に | And when I remember... |
特に思い出す | There must be someone Probably many |
彼女は家に残された猫のことを思い出した | She thought of her cat left behind at home. |
思い出に残るなんて1つ上 がって年である | Welfare. |
彼は出ていき 私はその古い家に残りました | After three years, we separated. |
特性も残りますがnの順でキューが出されます | Male Then you're guaranteed. |
4つのメッセージを皆さんに残したいと思います | So in conclusion, |
残念ながらお申し出をお断りします | We regretfully reject your offer. |
克明に思い出します 1992年に | It's 21 years, but they are still all there. |
事務所に 写真もあります 思い出しましたか | I got the pictures in my office if that'll help you remember. |
止まれ は理にかなっていますが 残りの2箇所には疑問が残ります | So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major. |
関連検索 : メイク思い出に残ります - 思い出が残ります - 思い出が残ります - 非常に思い出に残ります - 思い出に残る - 思い出に残るイベント - 思い出に残るパスワード - 思い出に残る夜 - 思い出に残る道 - 思い出に残る人 - 思い出に残るプレゼンテーション - 思い出に残る旅 - 出席に残ります - 思い出に残る言葉