"思い出に残る道"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

思い出に残る道 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

永遠に思い出に残る
And he'll be missed more deeply and more completely than he could ever know.
いい思い出は残る
The good parts of them always stay put.
思い出に残る夏だった...
It was a really lovely summer fling.
いい思い出として残りたい
You want their memories of you to be...
思い出に残るなんて1つ上 がって年である
Welfare.
友情は思い出よりも長く残るものだ
Friendship lasts longer than memories.
残念に思います
I feel sorry.
出る道はない
There is no out of here.
残念に思う
Sorry.
彼女は家に残された猫のことを思い出した
She thought of her cat left behind at home.
獣道に残された 足跡
I go in the forest to track down animals.
武道会に出るの?
You're fighting in the tournament?
あの曲を聴くと ドイツに残してきたフィアンセを思い出す
And he burst into sobs. He said,
イチゴを摘んで遊ぶ事がすごく思い出に残ってるんですね
I still remember back when I was young
言い争いをして後味の悪い思い出が残った
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
車を出せ 道路に出るんだ
Get this fucking car on the motorway, now! Get on the fucking motorway!
残念に思うことも... ある
I've regretted losing people... often.
思いは口に出る
What the heart thinks, the mouth speaks.
道に出ると危ないからね
Keep off the street, or they'll trample you down.
これで残る道は一つじゃ
We now have but one choice.
思い残すことがないように頑張るぞ
I'll do my best to have no regrets.
俺の道具もあそこに残されてるんだ
My tools got left behind with Merle.
私に似合うかしら 道お思いになる
Do they become me? And the ring?
道は容易にわかると思う
I hope that he will find his way easily.
彼に思い出させるな
He doesn't need us reminding him about them.
思い出してる 徐々に
It's coming back. Slowly...
喉まで出てるのに思い出せない
It's on the tip of my tongue!
私には 私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
残圧30 片道1人分だ
Enough for a return trip... for one.
残圧30 片道1人分だ
And 30 bar Enough for one man's return.
この山道を登ると美しい湖に出る
This mountain path ascends to the beautiful lake.
そのモデルはまだ残ってるわ 彼らにも使い道があるの
Those models are still around. They have their uses.
美しい表情を残して行きたいと思います そして チベットの跳ぶ修道僧
And just, I leave you with the beauty of those looks that tells more about happiness than I could ever say.
私たち家族にとって 思い出に残る場面をご覧いただきます 息子が初めて
So I want to leave you with one last memorable moment from our family.
本当に残念だと思う
I do think that it is a pity.
今は この下水道が 残ってるだけ
Now these sewers are all that's left.
金魚には思い出がある
I have the memory of a goldfish.
思い出が力になる 一番幸せな記憶を思い出すんだ
Make it a powerful memory, the happiest you can remember.
思い出すと涙が出るわ
Can't believe I'm crying already.
大道芸があると思っています 僕にとっての大道芸は
One of the reasons juggling appeals to me is that you can easily do it in the street.
独り残されると思うと...
When I realized that I'll have to interrupt all those dear relations...
思い出す度に
And when I remember...
特に思い出す
There must be someone Probably many
思い出した 思い出したよ
Oh,yeah,you remember. you remember now.
彼女はとても非道にもおばさんアガサのことを思い出した
Besides, I'm bound to say that nurse intimidated me.

 

関連検索 : 思い出に残る - 思い出に残るイベント - 思い出に残るパスワード - 思い出に残る夜 - 思い出に残る人 - 思い出に残るプレゼンテーション - 思い出に残る旅 - 思い出に残る言葉 - 思い出に残る体験 - 思い出に残る疑問 - 思い出に残る訪問 - 思い出に残る時間 - 思い出に残る休日 - 思い出に残る場所