"排他的管轄権を持っています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
排他的管轄権を持っています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
ここの管轄権はインターポールだ | Interpol has jurisdiction here. |
あなた達に管轄権は無い | You don't have jurisdiction. |
管轄国か | Extradition or what? |
精神障害者刑務所内においては 管轄責任者に最終的な権限があります | when inside the penitentiary the offices of that institution have final authority. |
管轄外だと | Outside your jurisdiction? |
すでに管轄が変わってるのよ | I already ceded jurisdiction. |
奴は俺の管轄外を動いてる | He's movin' outside my jurisdiction. |
ココは 管轄じゃない | FBI doesn't have jurisdiction here. |
管轄外だ 女房が嘘をついてた | He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. |
資料なし 管轄外 | Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. |
管轄外だ 我々が以前見た貧しい少女は あなたの管轄外だったと | And even if you can imprison him, are you prepared for what will happen on his first sunrise in captivity? |
いくつかの医薬品の特許を買って 4 年間の排他的な権限を持って その薬を開発できます しかし 今の時点で 突然 すべて | And a very relevant thing is if you were a drug company and you were buying the patent to some pharmaceutical that had four years left so that you could have exclusive rights to develop that drug. and at this point, all of a sudden, now anyone can develop the drug, so that patent is worthless. |
野生動物を保持 管理する権利を | Instead of shooting poachers dead |
管轄なんてくそくらえだ | You give me that jurismydicktion crap, you can cram it up your ass. |
それならヘロデの管轄だ | In Galilee? Is this Man a Galilean? |
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた | Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. |
我々の管轄ではありません | It's not our case. |
サンクト ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ | Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction. |
排他的なイノベーションではなく | Because of the four billion people whose income is under two dollars a day. |
CDCの管轄下にあるべきです | Instead of the National School Lunch Program being under the USDA, |
その答えは管轄を超えとる | No, no, Jethro. No questions beyond your pay level. |
彼は絶対的な権力を持っている | He has absolute power. |
ここはお前の管轄じゃない | You have no jurisdiction here. |
この件は私の管轄外だ | This case is outside my jurisdiction. |
この事件はFBIの管轄よ | I said the case is with the FBI now. |
進歩的な権利管理と | But it's not just about dollars and impressions. |
競合 パーミッション a と w は互いに排他的です | Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive. |
ここは管轄を超える部分では | I guess you can't judge a black ship by its wool. |
ここはラスベガスだ 管轄外じゃないか | LA? This is Las Vegas. |
排気管が壊れてる | Are you ill? The exhaust pipe's broken. |
閉鎖する権利を得たいと考えています こうしたサイトのほとんどはアメリカの司法の管轄外にあるため | Private corporations want the ability to shut down unauthorized sites where people download movies, TV shows, and music. |
それは君の管轄でしょう | That, I believe comes under your profession, sir. |
管轄事情も調べる事だな | You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends. |
ここからは 彼等の管轄だ | They'll take it from here. |
月は1つ目のスラッシュまでの すべてと等しい つまり排他的です | Everything up to the first forward slash is the month. |
それは わたしの管轄外だが | Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. |
こちら4917 ここは誰の管轄だ? | State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site. |
これは君の管轄外のことだ | This is out of your hands. |
他のデータ点すべてに別々の 類似的なベクトルを持っています | And further, the data points that belong to the same class |
俺の管轄には二度と来るな 他人の小屋に勝手に入るな | You don't come into my county and break and enter an honest man's barn. |
管轄領域の問題を抱えていました 彼らにとっては海外での出来事です | And the USFDA has a jurisdictional problem. |
2つの排他的な宇宙と考える事が出来ます | So you can think of these two rows in this, in this, diagram. |
どうやら 彼の管轄外のようね | Yeah, I think she's outside his jurisdiction. |
目的を持って叩いてます | I type with purpose. |
関連検索 : 非排他的管轄権を持っています - 非排他的管轄権 - 管轄権を持っています - 管轄権を持っています - 排他的な対人管轄権 - 排他性を持っています - 排他性を持っています - 排他的な管轄を超えます - 管轄権を持ちます - 管轄権を持ちます - 管轄権を持ちます - 管轄権を持ちます - 唯一の管轄権を持っています - 管轄権を保持