"業界で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ファッション業界では | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
別業界間での | You kind of want to compare apples to apples. |
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は | When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses. |
まず コンピューターサウンドの業界で | So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology. |
でもグラフィックデザインの業界では | The world is full of wonder. |
メディア業界は | That was the level of rhetoric. |
業界ナンバーワンだ | That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said. |
彼は 金融業界です | What do you do when you grow up? |
長年 食品業界では | (Laughter) What do I mean by that? (Laughter) |
食物です ジャンクフード業界は | And just to give you one instance of this food. |
エンターテイメント業界で働きたい | You want to work in agriculture? |
巨大なインフラ業界では | Barack wants to create two and a half million jobs. |
マスタード業界のトップ | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
医療業界は | Why does this matter? |
一方 コーヒー豆の業界では | Their focus in on freshness, and immediate consumption. |
トマトソース業界の改革でした | What Howard Moskowitz was doing was saying, |
映画業界だろ | I know nothing about that. But it's your responsibility. |
業界ではセクシーガールと呼びます | I'm on this stage because I am a pretty white woman. |
業界からのプロパガンダは | The first is be aware of the propaganda. |
ハリウッドの映画業界よ | We have the biggest damage claim. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
ゲーム業界では小さなエネルギーで動き | If you don't know it already, this is coming. |
業界ではキャビン レストランと呼ばれる | It was more like a restaurant. |
企業という世界で26年間 | Neither am I a veteran social worker. |
ソフトウェア業界では マイクロソフトやオラクルなどは | That is the software industry. |
VFX業界で働く者としてー | But we did know one thing. |
農業は未知の世界でした | His wife Hiroko came from a non farming family. |
レコード業界は 猛スピードで動いてる | Speed of business, baby. That's how we do it. That's how I roll. |
対立問題となっています 石炭業界や石油業界は | However there is a political battle in our country. |
業界でも他の作業 特にコードを書くことより | All of these stages except perhaps thinking about the problem involve reading code. |
牧畜 農業は 今も世界の主要な職業である | Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. |
世界のバイオ コントロール産業は 2億5千万ドルです 世界中の穀物業における | If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars. |
いや音楽業界だ OK | It could have been the film industry. |
業界を分析します | They meet with the company. |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
2008年までに音楽業界を抜き | Last year was the biggest year. |
そう言えば 広告業界ではね | You know, in advertising... I told you I worked in an agency? |
業界との会合で見せるんだ | Sales meetings, dealerships, things like that. |
この業界でね 記事を読んだ | ...firm in the business. Yes, I read that article too. |
パーソナルコンピュータの世界を変え 音楽業界を変え | Here's Mr. Jobs, completely has changed the world. |
コンピューター業界は景気がいい | The computer industry is enjoying a boom. |
金融業界の行く末は | We've questioned the future of capitalism. |
レコード業界にいなくても | Well, you can still sell novels without books. |
ミュージック業界を揺るがした | No, but it's true the Internet has changed the world. |
田村さんは実業界で成功した | Mr Tamura succeeded in the business world. |
関連検索 : 業界 - 業界 - 業界でのキャリア - 業界の中で - この業界で - 業界でのリーダーシップ - 業界でのキャリア - 作業業界 - 業界の限界 - 学界での作業 - 速いペースで業界 - 我々の業界で