"正しいそれを考慮"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

正しいそれを考慮 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それを考慮した
Have you considered that?
正直に言って それはよく考慮された
And my goal isn't to do what they do on CNBC and tell you, buy, buy, buy, and sell, sell, sell.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
大気差を考慮して位置を補正しますか
Correct positions for atmospheric refraction?
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
そして現地アップグレードのコストを考慮しなければいけないと考えています
So, think of it there's different cultures around hardware and software.
これは 金利を考慮していません それは既に0です
And there's two elements to it that make it different from traditional Fed open market operations.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
そして頻度も考慮しましょう
And much like pain, you want to understand is this a substantial or insignificant gain created and again understand the frequency that it occurs.
君はその事実を考慮に入れる必要はない
You need not take account of the fact.
彼の若さを考慮しなければならない
We must consider his youth.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
彼はその事実を考慮に入れなかった
He took no account of the fact.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
全てのことを考慮に入れて 私はその考えを捨てる決心をした
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
負債を考慮しない人が多いので
It's worth 1 million. Let's say it doesn't have any debt.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
しかし 彼はバナランジュを考慮に 入れなかった
But he didn't reckon with Banalandju.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
あらゆる可能性を考慮しなければ
None of us wants to resort to that.
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した
We considered the problem from all angles.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
もしその考えが正しいとすれば
Now you might think this is a worrying idea.
量子力学を考慮して 急いで 行動しなければ...
there is nothing on earth that complex. what about an organism?
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
そこで考慮に入っていないのは
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.
あなたはその事実を考慮に入れなければならない
You must take the fact into consideration.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい
You had better take account of his age.
君はその点も考慮に入れないといけないよ
You have to take that into account.
現金を受け取っていません それを考慮する方法は
Even though the customer did not pay you, they did not give you the cash.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない
We must take his youth into account.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
考慮はしません それで 20 がデフォルトするとしましょう
We're not going to worry about pre payment rates and all things like that.
裁判官は それが初犯であることを考慮に入れた
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
その他の企業は考慮中です
We have partners. It's not hard to guess Google would be one.

 

関連検索 : それを考慮 - それを考慮 - 良いそれを考慮 - それらを考慮 - を考慮してい - 正しく考慮さ - を考慮 - 考慮し - おそらくそれを考慮 - 考慮して、その - 通常のそれを考慮 - 便利なそれを考慮 - 考慮してい - を考慮して