"砕かれた実"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
砕かれた実 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
粉々に砕かれた | Crushed! |
彼の希望は無残に砕かれた | His hopes were shattered. |
63歳 心を打ち砕かれた事を | I never thought that, at the age of 63, |
粉々に打ち砕かれる | Sooner or later, they'll tear you to pieces. |
君は打ち砕かれるぞ | You'll be pulverized! |
魂が打ち砕かれても | Until their spirit breaks completely. |
南方に持ってかれたら 玉砕だって | The people around me who went... |
ああ 粉砕しなかったんだ | Oh, man, Storch didn't smash shit. |
山々は砕けて崩れ | The mountains bruised and crushed, |
山々は砕けて崩れ | And the mountains will be crushed, blown to bits. |
山々は砕けて崩れ | and the mountains crumbled |
山々は砕けて崩れ | And the mountains are crumbled, crumbled. |
山々は砕けて崩れ | And the mountains will be powdered to dust. |
山々は砕けて崩れ | And the mountains are crushed and crumbled. |
山々は砕けて崩れ | and the mountains will crumble |
山々は砕けて崩れ | And the hills are ground to powder |
山々は砕けて崩れ | and the mountains are shattered into bits |
山々は砕けて崩れ | and the mountains fragmented |
山々は砕けて崩れ | And the mountains are broken down, crumbling |
山々は砕けて崩れ | and the mountains crumbled, |
山々は砕けて崩れ | And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling, |
山々は砕けて崩れ | and the mountains are totally shattered and crumble to pieces |
山々は砕けて崩れ | And the mountains shall be crumbled to atoms, |
すぐに砕いてくれ | Break it up now. |
ハルク... 粉砕 | Hulk smash! |
当たって砕けろ | Go for broke! |
踏み砕く | Crunch down |
重みで氷が砕けた | The ice cracked under the weight. |
ポーソスの 夢を砕いたね | Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's just a dog ? |
宝石に砕かれる前に掴んで 投げろ | Grab the gems and throw them back up before they crush you |
オイルストーンを手に入れ 角を砕き | So I'm thinking How can I do this? |
溺れるか 岩石に砕かれて 沖に向かって流れ出したでしょう | She'd have drowned or been crushed on the rocks, and her body would have washed back up onshore. |
何か重い兇器でやられたらしく 頭蓋骨は粉砕された | His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. |
お前を砕くのも無駄か | Not even to crush you? |
剣は砕けよ | Let the sword be shattered! |
夢を追いかけて 当たって砕けろ | (Laughter) |
花瓶は粉々に砕けた | The vase burst into fragments. |
当たって砕けろです | This is an insanely hard question. |
石は砕いてしまった | The Stone has been destroyed. |
誰かが脊柱を噛み砕いたと言うのか | You're suggesting that someone chewed his spine out? |
人類は隷属させ得ないという 証拠が砕かれた | For the invaders, evidence that the human race can never be enslaved. |
敵は左翼で撃退され 右翼 で粉砕さ れ た | The enemy's been repulsed on the left and defeated on the right flank. |
粉砕 倒壊 故障 | Ravage. Expunge. Demolish. |
そのコップは粉々に砕けた | The glass was dashed to pieces. |
瓶は床に落ちたと粉砕 | Still, she was frightened when she turned around. |
関連検索 : 砕かれた破片 - 打ち砕かれた夢 - 砕けた - 粉砕された溝 - 粉砕されたポケット - 粉砕されたエッジ - 粉砕された穴 - 粉砕されたナット - 粉砕されたスロット - 粉砕された革 - 細かく粉砕 - 夢打ち砕か - 細かく砕い - 細かく粉砕