"破産に追い込ま"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

破産に追い込ま - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

じゃ破産して 破産?
I can't raise that kind of money, and you know it.
それは破産に追い込まれるのを知覚します しかしながら それはポジティブな資本を持っています
You have a bank, and it's essentially being forced, or it perceives it, forced into bankruptcy.
破産
Bankrupt.
奴の賃金増加案は 我々を破滅に追い込むぞ
His proposed wage increase could ruin all of us.
破産だ
We're broke.
もう いいや 破産しちまえ
So we said screw it, declared bankruptcy.
リーマンブラザーズは破産しました
And this is what happened to Lehman Brothers.
僕は破産だ
Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs. I'm busted.
私は破産よ
Mr. Hurst, I'm quite undone!
破産に追い込まれました 彼が世界中で講演旅行を続けたのは そのとき投じたお金を取り戻すためでした
Unfortunately, he was smitten in more ways than one, because it made him bankrupt, and he had to tour the world speaking to recoup his money.
彼は破産している
He is bankrupt.
この星系に戦争を追い込むよ 私の星系も 昔アイツに追い込まれた
He will bring war to your system just as he did to mine many years ago.
トゥーサンは武装解除に追い込まれ
This is Leclerc.
自分を追い込まないで
Stop putting yourself through it.
僕は破産した
I was broke.
破産したのさ
They're broke.
あなたは 破産保護に行きます
You're bankrupt.
良いわね まだ破産していないし
That's great, because we're not quite bankrupt yet.
新しい会社が破産してしまいます
The oil price goes through the floor.
エンタープライズを 追撃し破壊します
We will hunt down Enterprise and destroy it.
ああ もう破産だ
Alas! We are ruined.
とうとう土壇場に追い込まれた
We have been completely cornered.
窮地に追い込むだけだ
Extremities only.
ガキを追い込んだ
We got her trapped she's still alive
私があなたを破産にさせましょう
Right?
君を破産させても 始まらん
I don't want your last dime.
銀行Aは破産です
And once again, this is a non liquid loan.
何を破産するんだ?
Then liquidate. Liquidate?
破産も好きかもな
Well, maybe I just Like peace and quiet.
破産を苦にしたの ジェーンは関係ない
I can almost hear that mind of yours churning.
確かに サンズは 破産していたようね
Looks like Sands was bust all right. He used to be huge, but he made some really bad calls in IT.
彼は破産したという噂だ
It is rumored that he gone bankrupt.
窮地に追い込まに行く いたる所で危険
Going into the belly of the beast, danger at every turn.
このままじゃ1年以内に 我々は破産だ
We'll all go bankrupt within a year.
10セントのチップで破産しないかい?
Four dollars.
私を狂わすまで追い込んだ
You got me so mad, you drove me crazy.
自分を追い込むな
You have to stop torturing yourself.
払い戻しを待ち 破産した家族もいます
I've seen patients and their families go bankrupt, waiting to be reimbursed.
その会社は破産した
The company went bankrupt.
使い捨て の意識は 生き物に害を与えるだけでなく 社会をも破滅に追い込む
And the way that we get there is to first of all recognize that the idea of disposability not only hurts the species we've talked about, but it even corrupts our own society.
中には小型爆破装置が組み込まれ
It's never allowed to be photographed.
破産なんてあっという間さ
I mean, the economy's in the toilet. We all know that.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた
We were driven to the wall.
イギリスの首相ネヴィル チェンバレンは辞任に追い込まれた
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
自殺に追い込まれるような 出来事は
Are you aware of anything in Mr. Fiske's life that could have driven him to take this action?

 

関連検索 : 追い込ん - 破産 - 破産 - 破産 - 破産資産 - 破産に近いです - 破産になります - 破産に入ります - 破産に入れます - 破産に入ります - 破産に入ります - 破産に入ります - 破産しています - クロスボーダー破産