"破産会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その会社は破産した | The company went bankrupt. |
父の会社は破産寸前である | My father's company is on the verge of bankruptcy. |
新しい会社が破産してしまいます | The oil price goes through the floor. |
マリブ資産投資会社 | Malibu Equity and Investments. |
会社を破壊できる | We can bring the company down. |
会社を破壊したい | Bring down the Company. |
この場合には あなたが 会社が破産したと言うとき | That was the last video. |
まず会社を破壊する | I think he'd bring the Company down. |
じゃ破産して 破産? | I can't raise that kind of money, and you know it. |
その会社は倒産した | The company went bankrupt. |
あの会社は倒産した | That company went bankrupt. |
マリブ資産投資会社です | Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant. |
今が何であっても この会社は破産する事はありません | And now these CDOs maybe are worth nothing. |
この会社の資産は こっちの会社の資産とまったく同一です | So obviously there's no two companies that are identical in this way, but let's say that they are. |
破産 | Bankrupt. |
これらは会社の資産です | So let's see, I have my assets right here. |
会社の破壊 あのページは必要だ | We need the pages. |
破産だ | We're broke. |
会社は赤字経営で倒産した | The company was in the red and went under. |
その会社は事実上は倒産だ | That company is, in effect, bankrupt. |
小さな不動産会社でしたが | Actually, I was jumping around. |
多くの小さな会社が倒産した | Many small companies went bankrupt. |
この会社の1千万ドルの資産は | A lot of them might have some debt. So let's say that company had 10 million of assets, but |
他にも一般生産会社を本当に | It isn't only the number of drugs that are patented. |
そして会社が倒産しない限り | And it'll be in this part of it. |
問題は 会社が倒産したとして | And I'll do a more in depth example of this. |
では会社の資産とは何だろう | And I'm going to indicate the corporation by creating a balance sheet right from the get go. |
高い税金と売上不振が同社を破産させた | High tax and poor sales bankrupted the company. |
新しい株主になります あなたは 会社が破産になるのを 度々 見ますが | And essentially, the debt holders become the new shareholders of the company. |
でも 会社の破壊はまだ実現できる | But we could still take the Company down. |
会社は資金不足のため倒産した | The firm went under due to lack of capital. |
会社は何とか倒産せずにすんだ | The company managed to keep afloat. |
だからこの会社の資産のことを | Maybe we have some patents now. |
会社資産の 差押さえについては | What about the district attorney confiscating the company's assets? |
航空宇宙産業の会社に就職した | I went to work for an aerospace firm. |
僕は破産だ | Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs. I'm busted. |
私は破産よ | Mr. Hurst, I'm quite undone! |
バスに遅れて 会社に遅れて ストッキングも破れた | I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. |
それらの社会は創造的破壊を享受し | Western Civilization, Liberty call it what you want. |
もしスキラーを売って会社が 破壊されても | Let's say we do sell it to him and the Company burns, |
でも 会社を破壊する事は無理だった | But he could never have defeated the Company. |
一緒に頑張る 会社を破壊するために . | We're working together against the Company. |
会社 破壊の代わりに 無罪判決になる | In exchange for taking down the Company. |
会社を所有する人の自己資産です | So this is all equity. |
僕は破産した | I was broke. |
関連検索 : 会社の破産 - 破壊会社 - 生産会社 - 産業会社 - 産業社会 - 産業社会 - 遺産会社 - 生産会社 - 産業会社 - 生産会社 - 集産社会 - 破産 - 破産