"遺産会社"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

遺産会社 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

マリブ資産投資会社
Malibu Equity and Investments.
その会社は破産した
The company went bankrupt.
その会社は倒産した
The company went bankrupt.
あの会社は倒産した
That company went bankrupt.
マリブ資産投資会社です
Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant.
この会社の資産は こっちの会社の資産とまったく同一です
So obviously there's no two companies that are identical in this way, but let's say that they are.
これらは会社の資産です
So let's see, I have my assets right here.
会社は赤字経営で倒産した
The company was in the red and went under.
その会社は事実上は倒産だ
That company is, in effect, bankrupt.
父の会社は破産寸前である
My father's company is on the verge of bankruptcy.
小さな不動産会社でしたが
Actually, I was jumping around.
自然遺産ではなく 文化遺産として
What is significant here is that
多くの小さな会社が倒産した
Many small companies went bankrupt.
この会社の1千万ドルの資産は
A lot of them might have some debt. So let's say that company had 10 million of assets, but
他にも一般生産会社を本当に
It isn't only the number of drugs that are patented.
そして会社が倒産しない限り
And it'll be in this part of it.
問題は 会社が倒産したとして
And I'll do a more in depth example of this.
では会社の資産とは何だろう
And I'm going to indicate the corporation by creating a balance sheet right from the get go.
社会的遺伝子が作られたのです (笑)
It's 45 years of it that's created what I call the baba factor.
遺産は誰に
Who's going to inherit all this?
我々の遺伝子の遺産は...
Our genetic heritage...
会社は資金不足のため倒産した
The firm went under due to lack of capital.
会社は何とか倒産せずにすんだ
The company managed to keep afloat.
だからこの会社の資産のことを
Maybe we have some patents now.
会社資産の 差押さえについては
What about the district attorney confiscating the company's assets?
航空宇宙産業の会社に就職した
I went to work for an aerospace firm.
ミームとは伝達される社会的遺伝子です
We have a serious meme running through.
すごい遺産よ
Maybe he cut off his son.
遺産は山分け
Share and share alike.
会社を所有する人の自己資産です
So this is all equity.
新しい会社が破産してしまいます
The oil price goes through the floor.
叔母の遺産なの
My aunt left it to me.
子会社があるかどうかも関係ありません 単に この会社の資産の
Or doing something fancy with where he keeps his subsidiaries.
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など
So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc.
その会社はまもなく倒産するだろう
The company will soon go bankrupt.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした
They blamed him for the failure of the company.
西欧の産業社会全ての公式教義です
The official dogma of what?
もし会社が倒産したら それでは今 例題を解いてみましょう 会社が倒産したとしましょう
So that actually leads to an interesting question, if the company goes bankrupt actually, let's do the example right now.
重税とセールス不振のために会社は倒産した
High tax and poor sales bankrupted the company.
1000000としましょう これが会社の資産です
let's say one company whose assets, because I want to do this throughout our discussion.
または 会社の自己資産は1千万ドルです
The market is saying, this company's worth 10 million.
幸運だったのは ボリスが会社の資産を全部
Six months later the newspaper was closed.
量産して人間社会に 紛れ込ませるんだ
Tried to mass produce and distribute it among humans.
私の遺産を盗んだ...
All of it. No. He's stealing my legacy.
これはX社の資産であるとしましょう この会社の資産は1億ドルだとします
But anyway, let's just, in the very abstract sense, say this is Company x's assets.

 

関連検索 : 社会的な遺産 - 社会的な遺産 - 遺跡会社 - 遺産 - 遺産 - 遺産 - 生産会社 - 産業会社 - 産業社会 - 産業社会 - 破産会社 - 破産会社 - 生産会社 - 産業会社