"祝うために"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
女2 満月を祝うためよ | What are these offerings for? woman 2 |
祝うための歌をあげる | Yes, I shall sing of your deed. |
素晴らしい方を祝うためです | Of truly noble stature. |
私達はその夜を祝うためにディナーに出かけました | This is the uncle signing the adoption papers. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And left (his hallowed memory) for posterity. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We kept his praise among the latter generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and left for him among the later folk |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him among the posterity |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left with him for later generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and We preserved for him a good name among posterity. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him among the later folk (the salutation) |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and left for him a good name in posterity |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him favorable mention among later generations |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and perpetuated his praise in later generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We perpetuated (praise) to him among the later generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and left him thus to be succeeded by a group of followers among later generations |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times |
あなたのために 皆の前で我々の愛を祝おう | my dear friend! Because it will celebrate our love before the entire world as I title I propose |
戦勝を祝う祝賀会が開かれた | Ceremonies were held to celebrate victories. |
祝福を 主の祝福があるように | God bless you, my children! |
祝宴のための悪いbeseemingセンブランス | It is my will the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns, |
この祭にこの私の60周年を祝うためではなく | On this most august occasion, we are gathered here not only to commemorate my 60 years as queen, but to honor one... |
第1巻 祝祭のための聖歌 | Book 1, Anthologia liturgica . |
本日の会合は 私たちの多様性を祝うため | No, unfortunately, I have not. |
新年を祝うために彼女の実家に招かれました 新年を祝うために彼女の実家に招かれました 行きの電車の中でプレゼントをくれました | About a year after I met Lu Qingmin, or Min, she invited me home to her family village for the Chinese New Year. |
弟と俺は食事に来たんだぜ 俺の早期釈放を祝うために | My brother and I have come to dine to celebrate my early release from the service of the state. |
彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した | She planned a birthday dinner for her cousin. |
七夕は七月に祝う | We celebrate Tanabata in July. |
七夕は七月に祝う | We celebrate the Star Festival in July. |
すばらしいですね それを祝うために見学に出かけましょう | So we've seen science, engineering, and five of the seven traditional liberal arts. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left (his name) for posterity. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We kept his praise among the latter generations. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | and left for him among the later folk |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We left for him among the posterity. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left for him (a goodly remembrance) among generations to come in later times |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We left mention of him among those who succeeded. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | and We established for him a good name among posterity. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left for him among the later folk (the salutation) |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | and left for him a good name among posterity |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We let it remain upon him in the latter |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left for him favorable mention among later generations |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | We perpetuated his praise in later generations. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We perpetuated to him (praise) among the later generations. |
関連検索 : 愛を祝うために - 祝うために時間 - 祝うために何か - 祝う - 祝う - 祝うための理由 - 祝う日 - 拾うために - 買うために - 以下のために祝わ - 祝う成功 - 祝うように感じます - 祝うことにより、