"私たちに言及"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私たちに言及 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
私たちに影響が及ぶ問題に対し | We are living in a more complicated and fragmented world. |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
私たちはまだ自然には及びません | And we started asking them all questions. |
その結果は私たちの期待には及ばなかった | The result fell short of our expectations. |
私が言及した主題の寛大な強さ ああ | With no wish to overhear, I have sometimes heard Mr. Corcoran expressing himself with a generous strength on the subject I have mentioned. |
彼はその問題に言及した | He referred to the subject. |
数回バイブルに言及する | I make several allusions to the Bible. |
私達が疑われている事にも 言及したのは何故? | Why did you mention rumors of my people being involved? |
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した | In the course of our conversation, he referred to his youth. |
それは私の元雇用主の一つ SIRの格言だった 私は信じているように私はに言及 | There must be something we can do. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
コンラッドへの言及もあった | There were also references to a Conrad. |
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
修道院のメンバー 私たちの非常に地球自体に及びます | The Priory's members span our very globe itself. |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
私たちには足りないところがある 力が及ばない | We live in a culture that tells us that there is never enough. |
ていない彼女は船乗りめちゃくちゃ言及する | Not to mention she fucked the sailor. |
私は彼女がMotty言及するつもりだったときに疑問に思っていた | I hope Wilmot was not in your way, Mr. Wooster? |
さて 先ほど言及したとおり | No counter offer. |
もはや 感情が私たちの判断に影響を及ぼしていることに | (Laughter) (Laughter) |
彼は私たちに一言も言わなかった | He did not say a word to us. |
以前にも言及した それはこんな物だ | This is the concept of galaxy biasing which we did mention before. |
私たちが選んだ木材には及びません 次に 配管や 電気系統や | Now, PVC is a little bit better, but still not as good as the wood that we chose. |
ここで 捜査当局及び 私たちの愛する娘の捜索を | I just want to take a moment and thank everyone in law enforcement and all the volunteers |
メリットに言及することに消極的だったのです | It's not a problem. |
ここにおいて 著者たちは方法論の中心的な問題に言及している | Here the authors touch on the central methodological issue. |
私はダイナに言及していなかったのに 彼女は憂鬱口調でつぶやきました | Alice was soon left alone. |
でも 今 私たちは 私が今言ったように | Well, we did pull through, and we adapted. |
トマス ジェファーソンは幸福に ついて二回言及した 独立宣言の中で | Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Independence. |
そういうわけで 言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす | That is why words sometimes have great power over us. |
言及している記述は 無いと思われがちですが 私はそうは思いません | It's often thought that there's no description of the way the world is that can tell us how the world ought to be. |
また中国ついての言及もありました 私はこれらをまとめて | You've been hearing a lot in these sessions about brain and language, and also some references to China. |
私は前にそれを言及 しかしも負わないものとトライフル神経質であることのための私たちの理由の一つしていない | little cough lie more in the direction of the drama, Bertie. |
数学では 私は彼には及ばない | I am not equal to him in mathematics. |
NPRで放送された6時間に及ぶ私の講義 | I think we have a design problem. |
今のところ コンラッド への言及が | Well,so far,there's no mention of a Conrad |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した | In the speech, he referred to the strength of the company. |
彼女は試験の結果について言及しましたか | Did she mention the results of the exam? |
CP 犬と猫についても言及されていましたよ | Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
彼がコメディについて少し言及した 詩学 ではなく | Now, let's go back to Aristotle. |
トムは頭が痛いと私たちに言った | Tom told us that he had a headache. |
私たちは彼の言葉に腹を立てた | We got angry at his words. |
私たちは彼の言葉に腹を立てた | What he said made us angry. |
関連検索 : 私に言及 - また、に言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - また、言及 - 特に言及 - 彼に言及 - 言及にオミット - 特に言及