"義務を負うことができます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務を負うことができます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お前達が義務を負う者だ | One who will have your allegiance. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
これらの人に支払義務を負っていますから | My liabilities are this, you can view that as debt because |
森林火災の防止はすべての人が負う義務です | The prevention of forest fires is everyone's responsibility. |
これでこれ以上の義務を負わなくて済む | That absolves me from further responsibility. |
この同盟によって 相互に防衛し合う義務を負ったのです | So they're going to... let me do some different color... |
だから これは私の負債 返済する義務があるお金です | They're giving it to me for safekeeping. |
どんな事が起きようとも 私は義務を果たします | No matter what may come, I will do my duty. |
意義あることを行うように務めてきた | Now I have worked very hard all my whole life on disciplining myself, training myself to find some kind of meaningful work, and now these young people come along who never had to discipline themselves, and they should just be given money? |
あなたの義務は家族を養うことです | Your duty is to support your family. |
負債は誰かへの経済的な義務であると | What are my liabilities? |
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる | That absolves me from further responsibility. |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
父は私に妹の世話をする義務を負わせた | My father charged me with the duty of taking care of my sister. |
お互いの負と言うことができます | Which is just a general good thing to know. |
義務です | I have to. |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
自分の義務を果たすことです ジャーナリストもそうでしょう | So if nobody goes there and helps them, nothing happens. |
負になり 負数の面積を持つことはできません 本質的に 定義を | You can imagine if you swapped these guys around, if you swapped some of the rows, this guy would be negative, but you can 't have a negative area. |
キャップアンドトレード義務付けのロビー活動に加わることもできます | You could join other leaders in mandating, |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
義務ですよ | okay. |
町をきれいにしておくことは私達の義務です | It is our duty to keep our town clean. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
人は義務を果たすべきだ | One should do one's duty. |
大抵は これが義務だ と | The rest of the time, I do what I have to. |
政治家に要求する義務を 負っていると思うのです 世界中のフランキーやイネスにとって | I think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense. |
理由を言う義務がある | You do have to. Say it. Why? |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
これで義務が終わった | I can retire. |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |
短期の財務省証券ではなく 財務省証券を買うことができます | But if the Fed wants to inject more cash, it can now buy different types of securities. |
自らの義務を果たすべきだ | You should carry out your duty. |
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
a でまとめることができます 負の記号を残します | Or if you have 4xa minus 3a, you would be able to factor out an a. |
君はその義務を果たすべきである | You must perform your duty. |
負数を入れることもできます | I could put a square root of 2 there. |
負の値を得られます ゼロを得ることができます | I'm going to subtract 12 from it, but I could get to any negative value. |
母に対する義務だけで教会に行きます | I only go to church out of duty to my mother. |
要するに三角形を定義すると言うことができます | By using a Face3, we define three different vertices that we're going to make a single face out of. In other words, we're going to define a triangle. |
電気負荷などの話をすることができます | I can start plugging in lots of lights. |
真実を君に話すことが私の義務だと思った | I thought it my duty to tell you the truth. |
何よりも義務を優先すべきだ | Duty should come before anything else. |
道徳的な義務に基づき実施すべき という点に同意が得られなくても 経済的にも意義があることです | Even if you don't agree that there's a moral imperative that we do it, it just makes economic sense. |
関連検索 : 義務を負うべきです - 義務を負う - 義務を負うべき - 義務を負うことなく、 - 負う義務 - 義務を負うことになります - 義務を負うことになります - 責任を負うことができ - 義務を負います - 義務を負います - 義務を負います - 義務を負います - 義務を負います - 義務を負います