"親密垣間見ます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
親密垣間見ます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大垣 間宮 | Mamiya... |
神を垣間見るんです 素晴らしい まさにこれです | Allah, olé, olé, Allah, magnificent, bravo, incomprehensible, there it is a glimpse of God. |
彼とは親密な間柄なの | I know him intimately. |
垣間見ることが出来ます スケッチブックを何年間も持ち続けた結果 | And in these books, you can find these short, little glimpses of moments and experiences and people that I meet. |
断片的な他人の人生を垣間見て | And I really loved this idea of the partial glimpse into somebody's life. |
私は彼の性格の悪い面を垣間見た | I had a glimpse into the negative side of his character. |
ピピンは 晴眼石 で 敵の計画を垣間見た | Pippin saw in the palantà r a glimpse of the enemy's plan. |
特に親密だった 人間はいるか? | Okay, was she hooking up with anybody in particular? |
教育の未来を垣間見せてもらった気がするよ | Well, it's amazing. |
教育の未来を 垣間見せてもらった気がするよ | Well, it's amazing. |
とても親密 | Allegiance |
ある種の多様性の出現です 指で話す ことから それが垣間見えます | But the fact of the matter is that what is going on is a kind of emergent complexity. |
家族とは親密ですか | Are you close to your family? |
住まいです 垣根が | I live here. Where? On the fence? |
アビー あまり親密になるな | Abby, don't get too attached to the dog |
また大垣か | Ogaki again? |
(太田垣) お願いします | It took ages. |
精神的な壁に穴をあけ そこから他者を垣間見て | Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls. |
北朝鮮がこの10年あまり変化 している様子を垣間見られます 北朝鮮がこの10年あまり変化 している様子を垣間見られます この10年余りで北朝鮮にとっては | And so it's through these markets that we begin to see why North Korea has been changing over the last decade. |
部下のパイロット全員と親密です | I'm close with all my pilots. |
時々 この施設の造りの根幹を垣間見ることがある | Seriously now, how likely is that? |
彼は彼女と親密だ | He is close with her. |
パルパティーン議長とも親密だ | Your friendship with Chancellor Palpatine seems to have paid off. |
デラ富樫は? (太田垣) あっ まだ見つかりません | Didn't find him yet. |
間の垣根は友情を新鮮に保つ | A hedge between keeps friendship green. |
家と家の間は 立ち入り禁止地帯 一見 生け垣や溝だが | Between each lot there's a noman's land strip... disguised by a hedge or by a ditch. |
親密な家族間での感染ではなく コミュニティーでの感染です 学内でのまん延 | Not just intimately between family members who took care of an ailing sister or brother, but a community infected spread within a school, spread within a dormitory, something of that nature. |
大垣 どうですか | How is it? |
そうだ... 親密だったな | Yeah... yeah,we were close. |
想像を膨らませるのは とても好きです この断片的に垣間見るという発想は | As opposed to knowing the whole story, just knowing a little bit of the story, and then letting your own mind fill in the rest. |
内との親密な関係を探るのです | By seeking intimate connection with your inwardness. |
大垣 乾杯 | Bottoms up. |
動物の世界を垣間みれば その素晴らしさが分かります | Humans, the animal, are pretty lucky creatures because, by and large, we really don't have to adapt to our environment we adapt our environment to us. |
はじめまして 大垣さおりです | Nice to meet you, Saori Ogaki. |
このような 小さなかけらの中に まったく新しい世界が 時々 垣間見えるからです | And if my heart is singing, it's because in these little fragments, every now and again, you catch a glimpse of a whole, of a whole new world. |
鵜呑みにしないでください それでも金融の新しい姿を 垣間見ることはできます | So you should take the exact numbers in our study with a grain of salt, yet it gave us a tantalizing glimpse of a brave new world of finance. |
(太田垣) デラ富樫 見つけるぞ (手下) はい | Get the car. |
密林についたと思ったら きれいに垣根を整えてやがった | The vietnamese were smart we thought we were coming to a dense jungle. |
ベートーベンのような音楽家は 人生を垣間見せてくれるのです ベートーベンの5番を聞くと | And in these big architectures of time, composers like Beethoven could share the insights of a lifetime. |
トニーにあなたと親密になり | I ordered tony to Involveou romantically. |
はい 大垣さおりです | Saori Ogaki. |
セカンドライフ内の生活を垣間見る画像です 皆さんにとって面白いものであればいいなと 思います | And at the same time, we're going to look at just images from a photo stream that is pretty close to live of things that snapshots from Second Life. |
緊張をほぐしたい 親密感が欲しいと願います | We want to minimize the distance. We want to contract that gap. |
親密さをあらわすと思われていますが 訓練された嘘発見人は偽の微笑みを | We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. |
子供との間 両親との間で特にひどいです 仕事場で特に見かけます | You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. |
関連検索 : 垣間見ます - GET垣間見ます - 1垣間見ます - 二垣間見ます - 垣間見る - 垣間見る - 短い垣間見ます - 短い垣間見ます - 光を垣間見ます - 迅速垣間見ます - 時折垣間見ます - 遠く垣間見ます - 垣間見る中 - 生活を垣間見ます