"送り出されてきました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

送り出されてきました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

本が出版されましたらお送りいたします
We would be happy to send our book to you when it is published.
送り返されてきたから
She sent it back,
わたしは布教のために送り出されます
I'll be sent to the missions
送っては 送り返され 送っては 送り返され
After a while, it returned with rejection letters.
それを送ったんですが すぐに返送されてきました
(Laughter)
ウイルス艦隊が送り出されていました 感染したばかりの人の中には
In the video a moment ago, you saw fleets of new viruses launching from infected cells.
要求されたものは全て送りました
Everything that was asked for has now been sent.
チケットを送ったら 送り返してきた
You know what? I sent him tickets. And here's the thing, he sent them back.
どのようにして血液が送り出されるのか
So systemic when I say that word, I just mean the entire body. All the cells in the body. Now, exactly how that happens actually you can see on this picture.
彼女を送り届け 教室から出るときに 娘に向かってささやいていました
A couple of Mondays ago a couple of Mondays ago was her first day of pre K.
私たちは荷物の回収に送り出された
We were sent to pick up the box and bring it back.
じきアズカバン送りさ
I expect there's a cell in Azkaban with your name on it.
我々はブリトニー スピアーズも 送り出しましたよ
We also gave the world Britney Spears.
送付先アドレスが指定されていません 送信は中断されました
No destination address was specified. Sending is aborted.
血液を体中に送り出して循環させる
I mean at its core, that's exactly what the heart is doing.
送り主を 聞き出すのか
They'll lead us to the person who sent it?
これを私に送ってきました
Chris Anderson
平文で送信されていました
It was transmitted in the clear.
さて1995年まで早送りします
So I thought that that's actually my problem.
ばれたら ポーランドに 送還されてしまう
Boss send me back Poland.
15000ものトークを 世界に送り出していきます コミュニティーとして インパクトある
So in the year ahead, we as a community are going to be putting 15,000 talks out into the world.
送信していたラクダが表示されました
And now, when I reload this page, I should see all of our artwork.
リンクを送ってきました
So several months ago, a friend of mine sent me this link to this guy,
機械の手先として 未来から送りこまれてきた
And he works for the machines.
ユーザ名が非入力で送信された場合 エラーメッセージを出します
Now a couple things that this should do.
血液は大動脈に送り出される前に 肺に送られるのです
So, that's where the lungs come in.
それを街中に送り出しました 妻についての話が出たので 妻のネトラとの
And, in fact, I started painting on anything, and started sending them around town.
IPを取り出しhostip.infoにリクエストを送ります
We'll call this get_cords, and this is the first function we're going to be implementing.
送信メッセージを送りましたName
An outgoing message has been sent
吐き出されていました それで火山ができ
Instead of belching out lava, they were belching out big, big bubbles of methane.
あなたを出迎えて家に 送るよう頼まれました
I'm afraid that Dr. Lindstrom isn't feeling too well.
本当に泣き出して 先生は家まで 送って行ったの
She was really crying. And the teacher had to send her to the principal's office 'cause she was really crying.
シュガー レイを送り出して, M ルウィンスキーを呼びましょう.
Crank out the sugar ray and call Monica Lewinksy.
何百ものリミックスが送られてきました
And have to do something with it.
サーバがリクエストに応答したら 呼び出されるよう定義されています 最後にsendメソッドを呼び出して リクエストを送信します
Next, we specify the onload parameter, which is a function that we define that gets called once the server responds to our request.
カメラマンだった義兄に メールで送りました 彼は上手く編集して 送り返してくれました
So I got the camera, I took some pictures and sent them to my brother in law who was a photographer at that time.
かなり進行してい... それで 大統領にはお送りしておきました
It's advanced well beyond the... So I also sent the President a copy of your speech for Galactica's retirement.
ハーレムに送還されてしまうよ
They'll ship him back to Harlem to die.
これを送り始めました
I said, Okay, I'll think about it.
このメッセージは送信されました
The message has been forwarded to someone else.
このメッセージは送信されました
The message has been sent.
送受信が中止されました
Transmission aborted.
つきましてはカタログを郵送してください
Would you please send me a catalogue by mail?
友人を見送りに駅へ行ってきました
I have been to the station to see a friend off.
再送信の確認画面が出ます 確認を押したら表示されました
We're going to reload this page, which is going to ask us if we want to resubmit the form.

 

関連検索 : 送り出されました - 送り出されました - 送り出してきました - 切り出されてきました - 送り出され - 転送されてきました - 返送されてきました - 送信されてきました - 搬送されてきました - 郵送されてきました - 転送されてきました - 郵送されてきました - 送り出されたアンケート - 送り出しました