"過度な関心"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過度な関心 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
過度に寛大にも厳格にもできます 事前条件に過度寛大とは 関数にすべきではない入力を関数にして | Now, as it comes to preconditions and postconditions, you can be either too permissive or you can be too strict. |
それは過度の心配や 過度の責任感や過剰な保護によって 歪むのです 相手との距離を置くことができず | And I will learn to love in a certain way that will become burdened with extra worry and extra responsibility and extra protection, and I won't know how to leave you in order to go play, in order to go experience pleasure, in order to discover, to enter inside myself. |
関心ないなあ | And what about the rest of humanity's activities? |
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている | Eating too much fat is supposed to cause heart disease. |
関心が | You care? Want to know |
関心が? | Interested? |
無関心 | Hard. |
無関心なくせに | What? See? |
何の関心もない | or death. |
過度の剥離ね | Hodgins |
度が過ぎるぞ! | Now you've gone too far! |
一度の過ちよ | And you made one mistake. |
態度とは関係ない | He said it was nothing personal. |
無関心な状態なのか | Is it focused or casual? |
炉心温度 | Reactor core temperature. |
過去に2度断っているな | You've turned them down twice before. |
同じ過ちは二度としない | I'll never make that mistake again. |
デイヴ あなたは心配し過ぎよ | Right here in the middle of town. ( slow jazz playing on radio ) ( clicks radio off ) ( tense theme playing ) |
今あなたの関心事は | And Zuckerberg said, |
王も無関心ではなく | They say the king is otherwise indifferent |
エイブラハムに関心があるなら | If you're interested in abraham, |
それとも 無関心なの | Is that guilt or indifference? |
確率密度関数 | So it's the area from minus infinity to x of our probability density function. |
なぜそんなにリチャードに関心が | Why are you so interested in Richard, John? |
君は心配し過ぎだ | You worry too much. |
私は政治に関心がない | I'm not concerned with politics. |
あなたも知る通り 今関心があるのは 透過した光の量 対 入った光の量です そこで透過率を | And so when the people who defined it said, well you know, what we care about is how much is transmitted versus how much went in. |
しかし報奨への過度な依存は | We need incentives. People have to make a living. |
ならば なぜそんなに関心が? | That's odd. |
三角関数で角度に度を使用 | Trigonometric functions use degree mode for angles. |
ご心配なく でも過去2年間に | Don't worry, I'm not going to call anyone in particular out on any aspects of your own mistakes. |
良心に恐ろし過ぎる | You might even have been subconsciously seeking an accident |
忠誠心の 過大評価だ | Loyalty... Highly overrated. |
そんな言い方は関心しないな | That language is uncalled for. |
そんな言い方は関心しないな | Hey, that kind of language is uncalled for. |
過度の供給は値崩れにつながる | Excessive supply leads to a drop in prices. |
二度と関わりはしない いいな | You're not gonna see me anymore, okay? |
あまり関心がない議論は | Is this a viable interpretation of the data or the text? |
この疑問に大きな関心を | Could cancers be contagious between people? |
関心のあるランドマークがあるなら | If you just invert that matrix, you get the full covariance for all of the landmarks and the robot. |
パフォーマンスに対する 新たな関心と | I was talking about this recently with Paul Chan, an American artist. |
主要な投資家は無関心だ | No major investor will consider us. |
TVが大きな関心を呼んだ | The TV aroused great interest. |
あなたの関心は お金と猟 | You're interested in money and fiddling with your guns, |
これは 過去の平均速度や 10秒間の速度などではなく | In the case of Usain Bolt how fast is he going right now? |
関連検索 : 関心度 - 関心度 - 心配過度 - 過度に熱心な - 無関心な態度 - 過度に心配 - 過度に熱心 - 過度に熱心 - 過度に野心的な - 過度過度 - 過度に関与 - 軽度の関心 - 熱心な関心 - 熱心な関心