"遠く及ばない"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
遠く及ばない - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
テネシーもいいところだが... 郷愁のミシシッピには遠く及ばない | Tennessee ain't bad but she ain't a pretty piece like old home Mississippi. |
あえて行くに及ばない | You need not take the trouble to go. |
一瞬近づけたと思うんだけど 次の瞬間 サージには遠く及ばないって | One minute I think we're doing good then I think of 'The Surge' and we don't even come close. |
彼女の考えは聞くに及ばない | Her idea counts for little. |
礼には及ばないよ | You're welcome. |
かつての同僚たちの生活には 遠く及ばない しかも あと18か月の命だ | I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 1 8 months, I will be dead. |
君に害は及ばないよ | No harm will come to you. |
死ねば 永遠にいなくなるだけ | There is not other life, there's nothing. |
彼は父親には及ばない | He is not equal to his father. |
君の力が及ばない事だ | You must accept that this is beyond your control. |
君の力が及ばない事だ | I told you to accept, his was belond your control |
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね | You needn't go too early, need you? |
さあね 考えも及ばないわ | I don't think he plans that far ahead. |
遠くで楽しく見てればいいの | Let her triumph over us at a distance and be satisfied! |
君は靴を脱ぐには及ばない | You need not take off your shoes. |
人間の力は自然に及ばない | Nature is beyond mortal control. |
君は靴を脱ぐには及ばない | You don't need to take your shoes off. |
遠くない | Scared. It's not far. |
遠くまで飛ばせて | Let me fly far away from here |
遠くへ行けば行くほど | So here we have the loudness of a call at the whale. |
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい | Don't hesitate to ask if you want anything. |
この度は遠くに行かなければならない | Does anybody have any idea who it could be? |
ここから遠くに逃げなければならない | I must get away from here. |
この本は私の力では及ばない | This book is above me. |
彼は知力では彼女に及ばない | He is not equal to her in intelligence. |
数学では 私は彼には及ばない | I am not equal to him in mathematics. |
遠くまで飛ばせてね | Let me fly, far away from here |
遠くまで飛ばせてね | Let me fly far away from here |
駟も舌に及ばず | A word spoken is past recalling. |
駟も舌に及ばず | A word once uttered can never be recalled. |
駟も舌に及ばず | A word once spoken can never be recalled. |
駟も舌に及ばず | Words once uttered cannot be recalled. |
駟も舌に及ばず | Words once said can't be taken back. |
駟も舌に及ばず | Once you've said something, it can't be taken back. |
駟も舌に及ばず | Words can't be taken back. |
そういう事は人知の及ばない事だ | Such matters are beyond the bounds of human knowledge. |
彼女は母親にはとても及ばない | She is not anything like her mother. |
今年の収穫は昨年には及ばない | This year's harvest will fall short of that of last year. |
だがそれには私の力が及ばない | Those are the things you need most. |
バラックは遠くない | The barracks aren't far. |
遠くは ないわ | Not far. |
乳がんの治療法を発見するには 遠く及ばず ホームレス慈善活動を行っても 主要都市のホームレス解消には ほど遠いのでしょうか | Why have our breast cancer charities not come close to finding a cure for breast cancer, or our homeless charities not come close to ending homelessness in any major city? |
及ばずながらお手伝いしましょう | I will help you all I can. |
僕のバイクは君のにはとても及ばない | My bike is not anything like yours. |
僕のバイクは君のにはとても及ばない | My bike isn't anything like yours. |
関連検索 : 遠く及ば - 及ばない - うまく及ばない - の及ばない - 遠くなければ - 遠くない - まだ及ばない - 及ばない状況 - 遠く遠く - 我々は及ばない - 言葉は及ばない - 及ばないだろう - 遠くからしばらく - から遠くない