"遠く及ばない"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

遠く及ばない - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

テネシーもいいところだが... 郷愁のミシシッピには遠く及ばない
Tennessee ain't bad but she ain't a pretty piece like old home Mississippi.
あえて行くに及ばない
You need not take the trouble to go.
一瞬近づけたと思うんだけど 次の瞬間 サージには遠く及ばないって
One minute I think we're doing good then I think of 'The Surge' and we don't even come close.
彼女の考えは聞くに及ばない
Her idea counts for little.
礼には及ばないよ
You're welcome.
かつての同僚たちの生活には 遠く及ばない しかも あと18か月の命だ
I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 1 8 months, I will be dead.
君に害は及ばないよ
No harm will come to you.
死ねば 永遠にいなくなるだけ
There is not other life, there's nothing.
彼は父親には及ばない
He is not equal to his father.
君の力が及ばない事だ
You must accept that this is beyond your control.
君の力が及ばない事だ
I told you to accept, his was belond your control
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね
You needn't go too early, need you?
さあね 考えも及ばないわ
I don't think he plans that far ahead.
遠くで楽しく見てればいいの
Let her triumph over us at a distance and be satisfied!
君は靴を脱ぐには及ばない
You need not take off your shoes.
人間の力は自然に及ばない
Nature is beyond mortal control.
君は靴を脱ぐには及ばない
You don't need to take your shoes off.
遠くない
Scared. It's not far.
遠くまで飛ばせて
Let me fly far away from here
遠くへ行けば行くほど
So here we have the loudness of a call at the whale.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい
Don't hesitate to ask if you want anything.
この度は遠くに行かなければならない
Does anybody have any idea who it could be?
ここから遠くに逃げなければならない
I must get away from here.
この本は私の力では及ばない
This book is above me.
彼は知力では彼女に及ばない
He is not equal to her in intelligence.
数学では 私は彼には及ばない
I am not equal to him in mathematics.
遠くまで飛ばせてね
Let me fly, far away from here
遠くまで飛ばせてね
Let me fly far away from here
駟も舌に及ばず
A word spoken is past recalling.
駟も舌に及ばず
A word once uttered can never be recalled.
駟も舌に及ばず
A word once spoken can never be recalled.
駟も舌に及ばず
Words once uttered cannot be recalled.
駟も舌に及ばず
Words once said can't be taken back.
駟も舌に及ばず
Once you've said something, it can't be taken back.
駟も舌に及ばず
Words can't be taken back.
そういう事は人知の及ばない事だ
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
彼女は母親にはとても及ばない
She is not anything like her mother.
今年の収穫は昨年には及ばない
This year's harvest will fall short of that of last year.
だがそれには私の力が及ばない
Those are the things you need most.
バラックは遠くない
The barracks aren't far.
遠くは ないわ
Not far.
乳がんの治療法を発見するには 遠く及ばず ホームレス慈善活動を行っても 主要都市のホームレス解消には ほど遠いのでしょうか
Why have our breast cancer charities not come close to finding a cure for breast cancer, or our homeless charities not come close to ending homelessness in any major city?
及ばずながらお手伝いしましょう
I will help you all I can.
僕のバイクは君のにはとても及ばない
My bike is not anything like yours.
僕のバイクは君のにはとても及ばない
My bike isn't anything like yours.

 

関連検索 : 遠く及ば - 及ばない - うまく及ばない - の及ばない - 遠くなければ - 遠くない - まだ及ばない - 及ばない状況 - 遠く遠く - 我々は及ばない - 言葉は及ばない - 及ばないだろう - 遠くからしばらく - から遠くない