"電源を引き継ぎます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

電源を引き継ぎます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

電源を引きます
Turn and pull.
このように 電源を引きます
Turn and pull.
父の遺志を引き継ぎ...
I intend to continue my father's work...
フォレスト船長の任を引き継ぎ
I've relieved Captain Forrest of duty..
林業を引継ぎ
They set up their own bazaars and medical clinics.
彼らが事件を引き継ぎました
They've taken over the case.
引き継ぎます そして 会社の80 と引き換えに
So the sovereign wealth fund will take over roughly 80 of the company.
葉山 絢香引き継ぎだ
Now I shall avenge my comrade.
父も長い間 それを引き継ぎ
My father took over the shop, waited too, long time.
引継ぎをしてくれ
Hand over all the stuff.
新しい担当者が 引き継ぎを急いでいます
New attorneys are just beginning to familiarize themselves with Mr. Frobisher's case. I appreciate that.
彼は お父さんのビジネスを引き継ぎました
He has taken over his father's business.
私の同僚 リック ティグラーが ここからセミナーを引き継ぎます
Um, my associate, Mr. Rick Tiegler, will conduct the seminar from here on in.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます
Shun will take over my job while I'm away.
これで引継ぎは終わりだ 金の引継ぎは無いからな
This is the lot. There's no money.
彼への引継ぎはどうする
Shouldn't I train this guy?
私たちはそれを引き継ぎ 様々なスケールで
These are the guys that did the project in the first place, 50 years ago.
フィデル カストロが引き継ぎ共産主義になりました
Cuba became Communist.
今日 私は偉大な彼の後を引き継ぎます 彼の名は ドウェイン エリゾンド
Today I step into the shoes of a great man... a man by the name of Dwayne Elizondo...
電源をシャットダウンします
Powering down main screen and workstations.
また 電源を入れます
And turn.
各部署は引継ぎをしてください
All hands report to your stations.
テレビを見る仕事に引継ぎが必要か
I think he can figure out how to sit on his ass and watch TV all day.
電源を切る 電源を切るって
Turn off my phone?
次世代が引き継ぎ財産も受け継ぐ インターネットブームと驚くほど似ていませんか
like everybody else has, and the next generation is going to take over and get the wealth.
線を引きすぎです
There's just too many lines being drawn.
ダンブルドアの遺志を引き継ぐ
I've got to finish whatever Dumbledore started
引き継ぎ無しにそんな事はしない 決して...
you don't do that. Ever.
クーラント ポンプ電源ケーブルだけでなく チップコンベヤの電源ケーブルを接続します
Place the standard coolant pump next and connect the 3 4 coolant line from the coolant manifold to the pump
電源管理を監視します
Observe power management
彼は仕事を引き継いだ
He took over the business.
電源は生きてる
We've got power.
君が日本を離れている間は 私が君の職務を引き継ぎましょう
I'll take over your duties while you are away from Japan.
後にIBMに引き継がれ データ処理産業を生み出すことになります こちらはコンピューターグラフィックスの起源です
This is modifying IBM equipment, which is the origins of the whole data processing industry, later at IBM.
サーバを引き継ぐ事が 判明しました
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party
それは離れて下宿を駆動する 明らかに全体のアパートを引き継ぎ そしてままにします
But this animal plagues us.
私は彼を尊敬し多くを学びました それで この活動を引き継ぎました
I respected him and learned from him so much, I followed this.
ルーク 電源を落とすぞ
Luke! I'm shutting the power down.
電源を切れ
Turn it off!
電源を切れ
Turn it off.
電源を切れ
Turn off the power.
彼はそのビジネスを引き継いだ
He took over the business.
政府を引き継ぐのかしら
Take over the government?
弁護を引き継ぐのは マーシャル フィリップス
And Marshall Phillips has assumed lead counsel for Mr. Frobisher.
S. S. エンタープライズの 任務を引き継げ
USS Enterprise, for duty as his relief.

 

関連検索 : 電荷を引き継ぎます - 引き継ぎます - 引き継ぎます - 引き継ぎます - 引き継ぎ - サポートを引き継ぎます - メンテナンスを引き継ぎます - リスクを引き継ぎます - リーダーシップを引き継ぎます - コマンドを引き継ぎます - タスクを引き継ぎます - コストを引き継ぎます - ポイントを引き継ぎます - 私を引き継ぎます