"fulfil mandate"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Fulfil - translation : Fulfil mandate - translation : Mandate - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

I didn't want some kind of mandate.
しかし本当のところ
Without that mandate, they would be corrupt.
不幸にも権力は堕落し
By mandate, you cannot make a person compassionate.
私を愛して下さい と言うことはできません
But despite our electoral mandate, the markets mistrusted us.
ところが選挙による信任にも関わらず 市場の信用は得られませんでした 資金調達コストは急増し
It's overkill, Master. Investigation is implied in our mandate.
マスター 捜査も任務の一環です
We will not exceed our mandate, my young Padawan learner.
若きパダワンよ
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate.
またわれは 印と明瞭な権威とを授けて ムーサ一を遺わした
And that's what our mandate is, in a way, to do.
ありがとうございました
And those who fulfil their trusts and covenants,
付託されたことや約束に忠実な渚
Now is the time to fulfil the bargain.
who fulfil God's covenant, and break not the compact,
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
and those who fulfil their trusts and their covenants,
付託されたことや約束に忠実な渚
And those who fulfil their trusts and keep their promises
また信託と約束に忠実な者
They will answer We did not fulfil our devotional obligations,
かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした
Children of Israel! remember My favour wherewith favoured you, and fulfil My covenant, and shall fulfil your covenant, and Me alone shall ye dread.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and fulfil My covenant and I shall fulfil your covenant and have awe of Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Kyoya Izayoi, follow your father's path and fulfil his dying wish!
その話が出そうと初めて証拠 があるのだろう
I have returned from beyond the grave to fulfil England's destiny.
私はイギリスの夢を 成就する為に墓から戻ってきた
Software is subject to another primal force the mandate to release more and more versions.
次々と新バージョンを出す要請があるのです ソフトウェアは 花瓶やキャンディーのように
I know I'm disobeying my mandate to protect you, Senator... but I have to go.
これは君を守れという命令に 背くことになってしまう だが行かなくてはならない
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Those who fulfil the covenant of Allah, and violate not the bond.
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him.
いや かれが命じられたことを 不信仰者は 果さなかった
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
He may yet fulfil the destiny to which he was born. Yotsuya
生まれてきた定め要請を行 っているように思う
Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side.
さあ 運命に従い 父の後を継いで余に仕えるがよい
We have a presidential mandate to assist the Russians our partners in the International Space Station.
ロシアをサポートせよ と 大統領から命令を受けている ロシアは宇宙ステーション開発の パートナーですから
O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Britain received a mandate from the League of Nations to promote the establishment of a Jewish Homeland.
しかし 待ってください 何が起こったかわかりますか
There is a lot of discussion now about a consumer financial protection agency, how to mandate simplicity.
どのように 単純さ を義務付けるか 議論が多く交わされています ご覧のとおり複雑すぎます
Those who fulfil the promise of Allah and do not break the covenant,
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
O Descendants of Israel (Jacob)! Remember My favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant towards Me, I shall fulfil My covenant towards you and fear Me alone.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
O children of Israel! Just recall to mind My favour wherewith I blessed you fulfil your covenant with Me and I shall fulfil My covenant with you, and fear Me alone.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Those who fulfil the pact of Allah, and do not renege on the covenant.
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
They fulfil their pledges, and fear a day the evil of which is widespread.
かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている
They fulfil their vows, and fear a day whose evil is upon the wing
かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている
Thereafter, let them tidy up and fulfil their vows and circumambulate the Ancient House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
Those who fulfil the covenant of Allah and fail not in their plighted word
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Children of Israel, remember the favours I have bestowed upon you, and fulfil the covenant that you made with Me. I shall fulfil the covenant I made with you. Fear Me alone.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Because California was the first state in this country to mandate 25 percent reduction of greenhouse gases by 2020.
2020年までに温室効果ガスの25 削減を義務付ける そしてその結果として 83,000の新たな仕事が生まれ
O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant with Me as I fulfil My Covenant with you, and fear none but Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Thereafter let them end their unkemptnesss and fulfil their vows and circumambulate the ancient House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
They must then remove their dirt and fulfil their pledges and go around the Free House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
The Supremely High Emperor left to begin his 500 years meditation, leaving the Jade Warlord in charge by mandate of Heaven.
崇高なる皇帝は 500年の瞑想を始めるために発ち その命により ジェド将軍は変わらず任に就いた
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come.
かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である

 

Related searches : Fulfil Their Mandate - Fulfil Requirements - Fulfil Obligation - Fulfil Request - Fulfil Needs - Fulfil Task - Fulfil Function - Fulfil Contract - Fulfil Aim - Fulfil Wish - Fulfil Regulations