"honour a pledge"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Your Honour! | 裁判長 |
Your Honour... | 裁判長 |
I now claim yours as a pledge. | 今 お前は 自分にとって 何が必要か 解っていないのだ |
But from me she secured a pledge | 彼女はわしから愛の証を得た |
Did you pledge allegiance? | うるさい |
Valour with honour. | 武勇には栄誉で |
Respect and honour. | 尊敬と栄誉 |
That was not a pledge that was kept. | 誓約は守られませんでした |
You have been given a great honour. | 名誉と思え |
Thank you, Your Honour. | ありがとう |
Thank you, Your Honour. | ありがとう市長 |
We understand, Your Honour. | わかりました ありがとう |
Every soul is a pledge for its own deeds | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
And I have a very great honour to... | お会いできて光栄に |
Pledge allegiance to the national flag. | 国旗に向かって忠誠を誓う |
I pledge allegiance to Adolf Hitler. | 私はアドルフ ヒトラーに忠誠を誓う |
Let us all say the pledge. | まずは宣誓だ |
I pledge myself... to your teachings. | 誓います 貴方に 従います |
Every person is a pledge for what he has earned, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Digging for apples, yer honour!' | 'リンゴを掘る 確かに うさぎ怒って言った |
Yes, Your Honour. Good day. | はい わかりました 失礼します |
We must honour the Code. | 掟を重んじてるんだからな |
We honour them for that. | いつか我々にも起こります 我々の罪を悔やみ |
Honour detail report in quarters. | 礼服にて集合してください |
We were arrested, signed a pledge not to drive again, released. | その後また逮捕 兄は一日留置された後に釈放 |
Pledge of Allegiance for the first time. | 彼女の料理の先生 |
It's a matter of every officer' honour to be there. | 俺は出迎える |
Envy is the companion of honour. | 出る杭は打たれる |
You do us great honour, sir. | とても光栄ですわ |
Don't dare impugn me honour, boy. | 無礼な言いかたをするな |
Every soul will be a pledge for that which it hath earned, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
There's a pledge bleeding upstairs. Do you think they give a shit about you? | ダチが二階で死にそうなんだ お前の事なんて誰も気にしない |
It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された |
The fort is finished forfeit is the pledge | 城は出来上がった 担保は請け出さねばなりません |
Honourably we tended the pledge for the pact | わしらは人質を立派に世話した |
I have the honour to wish you a very good morning. | おはようございます |
I have the honour to wish you a very good morning. | 彼はお辞儀をし 王が持っていた手を観察することなく 違う方を向く |
It will enable me to pay a debt of honour, sir. | 私は彼の支配にそれを借りている あなたは主Pershoreの50ドルを借りて |
That kind of behaviour affects your honour. | ああいう行動は君の名誉にかかわる |
They will live in gardens with honour. | これらの者は栄誉を得て楽園の中に 住む |
Whom have I the honour to address? | あなたは 数フォンクラムとして私を解決できることがあります |
Whom have I the honour to address? | あなたは伯爵クラム ボヘミアの貴族として私をアドレス指定することもできます |
I am all for crime, Your Honour. | 犯罪おおいに結構 判事殿 |
What honour he'll have, the downtrodden dwarf! | 虐げられていた小人が 何と尊敬されることか |
To what do I owe the honour? | 今日は何の御用で |
Related searches : Honour Pledge - A Pledge - Honour A Bill - Honour A Request - Honour A Cheque - Honour A Booking - Honour A Guarantee - Honour A Principle - As A Pledge - Redeem A Pledge - Enforce A Pledge