"period under consideration"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である |
So the first set under consideration is the natural numbers. | 自然数です これは基本的には数える時に使う数のことです |
For your consideration. | ご検討頂くために |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
Period | 期間 |
Period. | 失敗することを恐れるな |
Period! | 終りだ |
Period. | だからこそ |
Period. | ピリオド |
Period. | 終了だ |
Period. | 一緒にやっていきたい |
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. | 最終的に確かな アリ時代を迎えました 大学生の頃はアリ学に専念しました |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
What if the period under question ends over here? so this is period one, let's call this period one period one and then this is going to be period two so period one, we get to the point that we have a market value of twenty dollars worth of thread and then period two, we get all the way to the jeans. | これは期間 1と呼びましょう 期間 1です そして これは期間 2になります |
Then, under Desire, they showed these Shunsho paintings also from the Edo period ink on silk. | 勝川春章の浮世絵を展示していました 最後に ハーモニー 調和 では13世紀のチベットの曼荼羅を展示していました |
Validity period | 有効期間 |
Next Period | 次の期間 |
Period Definition | 期間の定義 |
long period. | 飲んだり食べたり通常の生活から離れ |
Period. None. | 私たちも白いボルボと同じようにしたいのです |
Period. ( dialing ) | 明日の夜はボブとのデートでしょ |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
So if I had a little cube here in the volume under consideration, that's a little cube you consider that dv. | これを dv とします その立方体の体積は 体積の微分です |
I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう |
You must treat them with more consideration. | もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ |
The new method is well worth consideration. | その新しい方法は熟考に値する |
You should take her illness into consideration. | 彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮すべきだ |
You must take the fact into consideration. | あなたはその事実を考慮に入れなければならない |
I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します |
Related searches : Under Consideration - Consideration Period - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration - Be Under Consideration