"settlement with creditors"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Settlement | 受領日 |
Mining settlement. | 鉱山開拓地 |
Well, the creditors get first dibs on everything. | それは一つの考え方として ローンCの人々が |
Tatooine. There's a settlement. | タトゥイーンです 居住区がある |
What about the settlement? | 和解は |
So at the end, I had a settlement with them. | 私は訴訟を取り下げて |
I had to deal with creditors when I was in 9th grade, what a crazy life | エンジニアを夢見ていた私が |
He'd proposed a settlement offer. | 和解金を提示されましたが |
He will have an easy settlement. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
Extractivism Settlement Project, Praia Alta Piranheira. | 当時この地区は85 が原生林であり |
It had burned down the settlement. | 村が焼けました |
They're here to force a settlement. | 強引な手に出たな |
I vote to accept the settlement. | 和解を受け入れたい者は |
The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ |
The struggle ended in a satisfactory settlement. | 闘争は満足の行ったことに和解に終わった |
Try and build a political settlement first. | 第二の原則は |
Will the clients accept a settlement now? | 原告団は和解に応じます |
We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する |
Put one in every favela, every slum settlement. | イノベーションが起きるでしょう |
I thought they voted to accept the settlement. | 和解は決まりだろ |
The clients are going to accept frobisher's settlement. | 原告団は和解に傾きます |
We can't afford that. Not after the settlement | 払えない 示談が済んだばかりだ |
Oceanic paid us our settlement for the crash. | オーシャニック航空は私達に 事故の和解金を払ったわ |
I was the recipient of a large settlement. | 保証金が入った |
I'm not smelling settlement here. Take them down. | どうやら合意には至らない様なら 潰せ |
Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours, etc... | 金銭上の条件を明記の上 早急にご返事下さい |
I want to see who are the creditors of the group who have been repaid? | なぜなら 私達の税金の |
To your Lord on that Day is the settlement. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Indeed, it is evil as a settlement and residence. | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
We should seriously consider permanent settlement on this planet. | この惑星への定住を 真剣に検討すべきですな |
He pulled the settlement off the table,which is... | レイから電話で 和解を取り下げるって |
So, I think a settlement is pretty fair allaround. | だから 私は考えて和解 非常にすべての周りの公正されます |
Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton, | おそらく貴下も メリトンの債権者に 清算されてはと |
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. | 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう |
Hell, wherein they shall roast. How ill is the settlement! | 地獄 に陥り かれらはその中で焼かれるであろう 何と 悪い落ち着き場所であることよ |
Hell they will roast in it. What a miserable settlement. | 地獄 に陥り かれらはその中で焼かれるであろう 何と 悪い落ち着き場所であることよ |
Pulling the settlement now is a move wherein tremendous risk... | 今 和解を取り下げるのは リスクが大きすぎる |
I got the employees to vote for your settlement offer. | 和解に応じるよう 仕向けたし |
Ray Fiske came to see me. He offered a settlement. | フィスクが 和解金を提示してきたわ |
He was sent in 1907 to Palestine by the Zionist organization to look at areas for Jewish settlement and acquire land for Jewish settlement. | パレスチナに派遣しました ユダヤ人の入植予定地を視察し 土地を手に入れることが目的です |
Let's just give it all away, or let's sell it, and give it back to our creditors. | 私達の債権者に返す そして次のビデオでは 再編について説明しましょう |
You cannot imagine that some kindly benefactor, someone perhaps you've almost forgotten about, would ever concern himself with a donation to your next of kin or settling with your creditors. | 貸してくれるとか くれるのでもよい 借金を払ってくれる のでもよいが |
The two countries came to a political settlement over this dispute. | この問題は両国間で政治的解決を見た |
A settlement like you're talking about, we have nothing to lose. | 判決を待っても損はない |
Related searches : Arrangements With Creditors - Arrangement With Creditors - Composition With Creditors - Compound With Creditors - Compounds With Creditors - Agreement With Creditors - Settlement With - With Monthly Settlement - Other Creditors - Senior Creditors - Creditors Claims - Composition Creditors - Local Creditors - Creditors Control