"wilful recklessness"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Recklessness - translation : Wilful - translation : Wilful recklessness - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting
私の肉は 彼らの別の挨拶に震えることができます しかし この侵入は 以下を行うものとする 私は撤退する
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.
彼女が人を騙すなんて
Another explanation that you often hear for recklessness is hubris.
よく耳にするのが 傲慢さです 強欲と傲慢さは
I've seen so many talented artists disappear through recklessness and willfulness
奔放自主性を大事に そうやって消えていった才能を たくさん見てきました
Your son's got two priors for reckless driving, wilful destruction of property.
過去に2つの 暴走前科があります
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
無謀さを説明する際には 親密に結びついています 例えば あなたが運よく35歳の銀行員で
It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion.
貪欲さと向こう見ずな態度でした その事件の前にも後にも 流布した
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
let's consider one other factor that could be contributing in some small way to societal recklessness.
いくらか貢献しうる もう一つ別の点に 目を向けてみましょう 今この点について深入りしませんが
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, and not transgressing, then, Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
かれは只死肉 血そして豚肉 並びにアッラー以外の名が唱えられ 屠殺され たものを禁じられる だが欲望のためではなく 法を越えず 迫られて止むを得ない者には 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる
And this problem call it the perils of privilege brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness.
私たちを集団的な無謀さの根源へと 近づけていると思います なぜなら 北半球にいる人は
It's worth taking a moment to understand this practice, because I believe it speaks to recklessness and the path we're on
なぜなら他の何よりも 無謀さと私たちの進む方向について 説明してくれるからです
She understood everything much better than his sister, who, in spite of all her courage, was still a child and, in the last analysis, had perhaps undertaken such a difficult task only out of childish recklessness.
勇気は まだ子供だったし 最後の分析では おそらくそのような実施いた のみから子供じみた無謀の困難な作業 グレゴールのは 彼の母親がすぐに実現されたかを知りたい
But even more striking than the ferocious power emanating from that well was the recklessness with which that power was unleashed the carelessness, the lack of planning that characterized the operation from drilling to clean up.
さらに注目すべきは この事態を引き起こすことになった BPの向こう見ずな態度です
We need stories that have different kinds of heroes willing to take different kinds of risks risks that confront recklessness head on, that put the precautionary principle into practice, even if that means through direct action
異なる種類のリスクをとれるヒーローです 向かう先にある無謀さに立ち向かい 予防原則を実行に移せる
As with all sinners among men, the sin of this son of Amittai was in his wilful disobedience of the command of God never mind now what that command was, or how conveyed which he found a hard command.
神のコマンドの不従順は そのコマンドが何であったか今は気にしないで またはどのように決して 伝え 彼はハードコマンドを見つけた ことを覚えている しかし 神は私たちが行う必要があることすべての事は私たちのために行うのは難しいです
He has only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and any (food) over which the name of other than Allah has been invoked. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, then Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
かれは只死肉 血そして豚肉 並びにアッラー以外の名が唱えられ 屠殺され たものを禁じられる だが欲望のためではなく 法を越えず 迫られて止むを得ない者には 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる
He hath only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked besides that of Allah. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, then is he guiltless. For Allah is Oft forgiving Most Merciful.
かれがあなたがたに 食べることを 禁じられるものは 死肉 血 豚肉 およびアッラー以外 の名 で供えられたものである だが故意に違反せず また法を越えず必要に迫られた場合は罪にはならない アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
For those who followed the Jewish Law, We forbade every (animal) with undivided hoof, and We forbade them that fat of the ox and the sheep, except what adheres to their backs or their entrails, or is mixed up with a bone this in recompense for their wilful disobedience for We are true (in Our ordinances).
ユダヤの 法に従う 者には われは凡ての爪のある動物を禁じ また牛と羊は その脂を禁じた 只背と内臓に付着し または骨に連なった脂は 別である これは かれらの不正行為に対する応報で われは本当に真実である
It took the courage or recklessness, depending on your point of view of US Federal Reserve Chairman Paul Volcker to send the world into recession in 1981 2 in order to break the back of inflation. That recession was destructive, but it had one silver lining an inspiration to the world that an independent central bank can take tough measures to ensure price stability.
当時の連邦準備制度理事会議長 ポール ボルカー (Paul Volcker) にとって インフレを根絶するために 1981 年から 1982 年の間 世界を景気後退に導くには 勇気または見方を変えれば無謀さが必要であった その景気後退は破壊的であったが 世界に 独立した中央銀行が価格の安定性を保証する強硬手段を実行しうるという直観を与えたという 一筋の光明があった
He has forbidden you only the Maytatah (dead animals), and blood, and the flesh of swine, and that which is slaughtered as a scrifice for others than Allah (or has been slaughtered for idols, etc., on which Allah's Name has not been mentioned while slaughtering). But if one is forced by necessity without wilful disobedience nor transgressing due limits, then there is no sin on him. Truly, Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
かれがあなたがたに 食べることを 禁じられるものは 死肉 血 豚肉 およびアッラー以外 の名 で供えられたものである だが故意に違反せず また法を越えず必要に迫られた場合は罪にはならない アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
Say I find not in the message received by me by inspiration any (meat) forbidden to be eaten by one who wishes to eat it, unless it be dead meat, or blood poured forth, or the flesh of swine, for it is an abomination or, what is impious, (meat) on which a name has been invoked, other than Allah's . But (even so), if a person is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, thy Lord is Oft forgiving, Most Merciful.
言ってやるがいい わたしに啓示されたものには 食べ度いのに食べることを禁じられたものはない 只死肉 流れ出る血 豚肉 それは不浄である とアッラー以外の名が唱えられたものは除かれる だが止むを得ず また違犯の意思なく法を越えないものは 本当にあなたの主は 寛容にして慈悲深くあられる

 

Related searches : Deliberate Recklessness - Gross Recklessness - Wilful Act - Wilful Conduct - Wilful Blindness - Wilful Damage - Wilful Negligence - Wilful Deceit - Wilful Failure - Wilful Disregard - Wilful Ignorance - Wilful Concealment