Translation of "conduct of affairs" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But indeed if any show patience and forgive, that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs. | だが耐え忍んで赦してやること それこそ アッラーの決められた 確固たる人の道というもの |
who obey their Lord and establish Prayer who conduct their affairs by consultation, and spend out of what We have bestowed upon them | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する |
Your conduct allows of no excuse. | あなたの行為は全く弁解の余地がない |
Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは 行動の規範を意味する |
His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない |
I am ashamed of my conduct. | 私は 自分の行動を恥ずかしく思う |
What's my current state of affairs? | 資産 後で証拠金所有額について話します |
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
Syrrannites conduct mindmelding? | シラナイトは精神融合をするのか |
Conduct power checks! | 各線通電緊急チェックだ |
And those who respond to their Lord, and pray regularly, and conduct their affairs by mutual consultation, and give of what We have provided them. | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ |
I blush to think of such conduct. | そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい |
He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います |
His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた |
His conduct was nothing short of madness. | 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった |
I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う |
He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい |
Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな |
The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する |
Take care of your own affairs yourself. | 自分のことは自分でしなさい |
A man of affairs must be married. | それにしてもなんだか 大中小の使用にもかかわり ます |
It's a sad case of family affairs. | 家族問題の悲しい事件です |
Director of Internal Affairs at the FBI. | FBI国内事情の長官 |
Secretary of Homeland Security. Veterans Affairs. Education. | 保安庁長官 財務省長官 教育省長官 厚生省長官... |
Affairs out of the office! Oh, please. | 職場に私的事情は 持ち込みたくない |
So that it tasted the ill effects of its conduct, and the consequence of its conduct was loss. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
those who answer their Lord, maintain the prayer, and conduct their affairs by counsel among themselves, and they spend out of what We have provided them | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
who respond to their Lord and attend to their prayers who conduct their affairs by mutual consultation and spend out of what We have provided for them | また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者 |
His conduct was admirable. | 彼の振る舞いは見事だった |
She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ |
She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことでいっぱいだ |
The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい |
I have lots of affairs to look after. | 私にはしなければならない事がたくさんある |
The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る |
by those who direct the affairs of creatures | 主の命令で 事を処理するものにおいて 誓う |
It keeps getting better. Nice state of affairs! | だんだん良くなってきたわ 気分も良いわ |
Of anyone who deals with my personal affairs. | チェックする人がいる |
Did you have affairs? | では浮気 |
Something about Internal Affairs? | ー 何か問題があったと聞いたぜ? |
Because of my conduct, I've caused a lot of trouble. | お父さん |
Illegal transfer of prescription medication,dereliction of duty, conduct unbecoming. | 医療品の横流しに 任務放棄 不品行 |
Related searches : Conduct His Affairs - Affairs Of Nations - Affairs Of Life - States Of Affairs - Affairs Of State - Status Of Affairs - Management Of Affairs - Course Of Affairs - Man Of Affairs - Statement Of Affairs - State Of Affairs - Stage Of Affairs