Translation of "cumulative trauma disorders" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Cumulative - translation : Cumulative trauma disorders - translation : Trauma - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cumulative
累計
Trauma.
トラウマ
Cumulative 0 calculates the density function cumulative 1 calculates the distribution.
累積 0の場合は確率密度関数 累積 1の場合は累積分布関数の値を返します
69.9 of psychiatric inpatients, with serious psychotic disorders, you probably guessed, yes all of them had suffered from childhood trauma.
精神病入院患者の69.9 が お気づきの通り 全員 子供時代のトラウマ経験者でした
And sleep disorders.
これは世界中で実現できます スマートフォンや
Psych... mental disorders.
精神... 精神病
There's an impact, it's cumulative.
毎回リセットや充電が できるものではありません
Does this have cumulative effects?
未来形のない言語を話す人々は 退職までに所得を継続的に貯蓄し
Trauma cannot be remembered.
ひとつ例をあげてみましょう
Get the trauma kit.
救急キットを
They are disorders of behavior, and they are disorders of the mind.
しかし ここで私が伝えたいのは
Wednesday night is eating disorders.
金曜の夜は 危険なセックス にするか 幸福 にするかで
What is your childhood trauma?
何の幼年のトラウマ
Medevac, urgent. Severe chest trauma.
救急 重症心臓外傷
Fair enough, they are disorders of behavior and they are disorders of the mind.
こころの病 ですが 私が言いたい事は その両方の用語は
How does evolution do cumulative, combinatorial things?
それは 有性生殖によってなされるのです
They mainly deal with neurological disorders,
主に扱ってるのは 神経障害
Childhood trauma covers a huge spectrum.
育児放棄 両親の他界
What happens when a trauma occurs?
トラウマは脳の処理能力を超えた感情です
And it's a new cumulative pressure on leaders.
私たちはお互いに気を配り 助け合わなければなりません
So what the cumulative distribution function is essentially let me call it the cumulative distribution function it's a function of x.
本質的に 呼びましょうそれ累積分布 関数は x の関数です この曲線の下の曲線下面積を与えてくれます
And it lists currently 374 mental disorders.
自分に精神障害があるか考えながら
What drives the disability for these disorders
精神病を引き起こすのでしょうか
And all of this because of cumulative cultural adaptation.
お座りの椅子や会場の照明
This is a normal distribution, here's a cumulative distribution.
配布 ちょうどそうあなたの直感を得る
We have the cumulative potential to impact global education.
世界の教育にインパクトを与えられる 可能性があります 私はこのビデオで その方法を説明するよう
I ended up with blunt chest trauma.
大動脈は心臓の裏に行ってしまい
I carry the banner of the trauma.
僕は戦争に育てられた 母なし子
Low selfesteem, childhood trauma, blah, blah, snore.
子供の頃からのトラウマでね
It was a trauma. you've blocked it.
トラウマになって ブロックしてるのね
Thermoelectric trauma. What are you two saying?
ラボでやるか野外でやるか
Trauma kit's forward, on the bulk head.
救急キットは前方上部
That what we need conceptually to make a progress here is to rethink these disorders as brain disorders.
これらの病気を 脳の疾患として考え直す事が必要です と言うと こう言う方も おられるでしょう
The truth is that most creativity is cumulative and collaborative
蓄積と協働の結果です ウィキペディアも時間をかけて発展したものです
How do you get from trauma to growth?
心的外傷なしで 心的外傷後の成長の 利点だけ得られたら
Why we not allowed to acknowledge childhood trauma?
何故 子供時代のトラウマから 立ち直る働きかけがないのでしょう
You're in a state of shock. Emotional trauma.
アンタはショック状態で 感情的になってる
Get a trauma surgeon and a vascular surgeon.
外傷治療医と血管治療医を呼べ
You know,repeated head trauma causes brain damage?
障害の原因って知ってます
Yes, please. Cause of death blunt force trauma.
死因は胸部殴打だが 健康面の問題も
We have a gunshot trauma to the chest...
胸に銃創を受けてます
Trauma can do that. I could hypnotize you
ショックでそうなってるんだ 催眠術で...
And it's not just the mortality from these disorders.
罹患率の問題もあります 身体障害を見るなら
These are indeed the chronic disorders of young people.
初めに幾つかの朗報があると言いましたが
But it's not just the mortality from these disorders.
疾病率です

 

Related searches : Cumulative Trauma - Autoimmune Disorders - Endocrine Disorders - General Disorders - Neurodegenerative Disorders - Cardiovascular Disorders - Vascular Disorders - Nervous Disorders - Hepatobiliary Disorders - Neurodevelopmental Disorders - Thromboembolic Disorders - Circulation Disorders