Translation of "editorial remarks" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Remarks... | 批評か... |
Enter the editorial notice here. | テキストを回転させる角度を選択します |
Enter the editorial usage instructions. | 編集者への使用上の指示を入力します |
We expanded the feature editorial. | 特集記事 拡大したから あなたの原稿はボツ |
Racist remarks sometimes. | 前は太ってたから よく デブ と |
Remarks it's Connor. | 患者はコーナー |
Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です |
Select here the editorial urgency of content. | コンテンツの編集上の緊急度を選択します |
Select here the editorial cycle of content. | コンテンツの編集上のサイクルを選択します |
Select here the editorial type of content. | コンテンツの編集上のタイプを選択します |
Select here the editorial attribute of content. | コンテンツの編集上の属性を選択します |
I resent your cynical remarks. | 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません |
Frobisher's remarks dated... june 21,2002. | その通りです |
Select here the editorial type of the content. | コンテンツの編集上のタイプを選択します |
Select here the editorial attribute of the content. | コンテンツの編集上の属性を選択します |
The New York Times, wrote in its editorial, | 火星は面白くない |
This is more serious than maybe editorial cartooning. | ガザのような場所にも |
Your remarks are off the point. | 君の発言は要点がずれている |
Don't cut in with your remarks. | 横から口を差しはさむな |
Don't cut in with your remarks. | あなたの意見をさしはさまないで |
The doctor's remarks reassured the patient. | 医師の言葉はその患者を安心させた |
Your remarks were out of place. | あなたの言った事は場違いでした |
He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった |
He was guarded in his remarks. | 彼の発言は慎重だった |
His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった |
Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない |
His remarks came home to me. | 彼の言葉が胸にこたえた |
I thought his remarks very apropos. | 彼の意見は適切だと思った |
I hadn't any remarks to make. | 私が考えることすべては すべてこの内を飲むおばさんアガサの画像であり |
Envelope Information Use this panel to record editorial details | エンベロープ情報 このパネルを使って編集上の説明を記録します |
Set here the editorial attribute description of the content. | コンテンツの編集上の属性を設定します |
Give you a little peek into our editorial notebook. | あと13分しかないので ちょっと速めに話します |
Are you still smarting over my remarks? | 君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか |
These remarks are related to her proposal. | これらの発言は彼女の提案に関係がある |
Your remarks were rather out of place. | あなたの言ったことは どちらかといえば場違いでした |
Your remarks were rather out of place. | あなたが言ったことは かなり場違いでした |
She interpreted his remarks as a threat. | 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した |
She was deeply offended by his remarks. | 彼女は彼のことばにひどく腹をたてた |
He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた |
He always makes cynical remarks to me. | 彼はいつも私に皮肉を言う |
His ironical remarks aren't directed at you. | 彼の皮肉は君に向けられたものではない |
His remarks allow of no other interpretation. | 彼の発言は他に解釈のしようがない |
I got very annoyed at her remarks. | 私は彼女の発言にとても腹が立った |
My remarks were not aimed at you. | 私の言葉は君をねらったものではなかった |
I didn't aim my remarks at you. | 私の言葉はあなたに向けたものではない |
Related searches : Welcome Remarks - No Remarks - Special Remarks - Welcoming Remarks - Additional Remarks - Make Remarks - In Remarks - Remarks From - Minor Remarks - Legal Remarks - Without Remarks - Technical Remarks - Remarks Field