Translation of "excess burden" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She worked to excess. | 彼女は過度に働きすぎだ |
He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる |
Don't eat to excess. | 食べ過ぎるな |
Don't carry anything to excess. | 何事もやりすぎてはいけない |
He is generous to excess. | 彼は気前がよすぎる |
You shouldn't eat to excess. | 食べすぎはいけない |
She praised her husband to excess. | 彼女は夫をほめすぎた |
We have this incredible excess capacity. | だから 低コストで全土にワイヤレス網を構築できるのです |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
He tends to do everything to excess. | 彼は何でもやりすぎる傾向がある |
Working to excess will do you harm. | 働きすぎると体によくないだろう |
Never spend in excess of your income. | 収入を超過して支出をするな |
Ha! Right! I'm the King of Excess. | 私のクレジットカードは絶対に拒否されない 私の信用度は700点代 その意味 |
It's the flooding. It's the excess soil. | 植物にストレスをもたらすものは 全て非生物的ストレスです |
And removed your burden | あなたから重荷を降したではないか |
and the burden bearers | 重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて |
and removed your burden | あなたから重荷を降したではないか |
It's not our burden. | 私たちが苦しむものじゃない |
Master carries heavy burden. | ご主人様... 重い荷を運んでる |
Grandmother's not a burden. | でも 手がかからないほうだね おばあちゃん |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
The excess of this weapon is quite significant | IEDの 私は他の耳を失いたくないので 私は片方の耳の聴覚障害者だ |
These excess currents are our dreams and delusions. | 夢や幻覚を見せるんだ |
I'll get rid of my body's excess water. | 余分な水分を発散させた |
He put down his burden. | 彼は荷物を下ろした |
relieved you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
Every day was a burden. | そして 会社に対しても貢献することができていない |
Please. It's such a burden. | 大変な重荷なんだ |
Sméagol knows. Heavy, heavy burden. | スメアゴル知ってる... |
The Ring is my burden. | 指輪は僕が運ぶ |
The craving for excess wealth kept you people neglectful. | あなたがたは 財産や息子などの 多いことを張り合って 現を抜かす |
I relieved him of his burden. | 彼の負担を軽くしてやった |
And relieve you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
and lift from thee thy burden, | あなたから重荷を降したではないか |
And removed from you your burden, | あなたから重荷を降したではないか |
And lift from you your burden. | あなたから重荷を降したではないか |
and relieve you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
And eased thee of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieve you of your burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieved you of your burden | あなたから重荷を降したではないか |
and it throws out its burden, | 大地がその重荷を投げ出し |
And removed from thee thy burden | あなたから重荷を降したではないか |
That is my burden. What's yours? | ありがとうございました |
I will burden you no more. | 重荷ではないよ |
You have never been a burden. | 君は大事な友人だ |
Related searches : Burden Cost - Computational Burden - Fiscal Burden - Global Burden - Additional Burden - Environmental Burden - Heavy Burden - Burden For - Health Burden - High Burden - Body Burden - Operational Burden