Translation of "exempt from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Exempt - translation : Exempt from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will exempt you from attending.
君の出席は免除する
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている
Because in this system, machines are exempt from tax.
ここに同価格の2つの製品があるとします
When he considers himself exempt.
自分で何も足りないところはないと考えている
Then why do ye not, If you are exempt from (future) account,
あなたがたがもし 来世の 報いを除外されているというのなら あなたがたは何故
Donations to philanthropic programs are tax exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます
The sons of God who are exempt from college entrance by way of wealth!!
自力で大学に合格しろ
His wealth and gains will not exempt him.
かれの富も儲けた金も かれのために役立ちはしない
Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.)
あなたがたがもし 来世の 報いを除外されているというのなら あなたがたは何故
Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death.
われはかれら 使徒たち に 食物をとらないような体は授けなかった またかれらは永久に生きる訳でもなかった
Because none of us at least in the global North neither men nor women, are fully exempt from this message.
女性でも男性でも この問題を避けることはできません 私が言いたいのはこういうことです
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね
When you combine the science of recognizing deception with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie.
科学的な嘘識別と よく見て聞き出す技を組み合せれば 嘘に乗せられずにすみます あなたは 今よりほんの少し
Those who believe in God and the Last Day will never ask you to exempt them from striving with their wealth and their lives, God best knows the righteous,
アッラーと終末の日とを信じる者は 自分の財産と生命を捧げて奮闘することを 免れようなどと あなたに求めたりはしない アッラーは主を畏れる者を熟知される
Some of them ask you, Make us exempt from taking part in the battle and do not try to tempt us by telling us what we may gain from the battle many people have died in the battle. Hell certainly encompasses the unbelievers.
かれらの中 わたしを許して 家に留め 試みに会わせないで下さい と言う者もある 聞け かれらは既に試みの中にいるではないか 本当に地獄は 凡ての方向から 不信者たちを取り囲んでいる
The main purpose of technology is to make the individuals' life easier, and now technology is so advanced that the individuals' life may be exempt from any involvement in finding food, information, comfort or any aid.
いまや科学技術が非常に進歩したおかげで 個人の生活は 食糧 情報 快適な環境 その他の必要なものの確保といった 煩わしいことから解放されている
But the Ministry of Finance, the Permanent Secretary of the Ministry of Finance, wrote me and said to me, that information is exempt too.
この情報は例外だ と返答しました 私達はこうした 権力 と 闘っているのです
And when a Surah (chapter from the Quran) is revealed, enjoining them to believe in Allah and to strive hard and fight along with His Messenger, the wealthy among them ask your leave to exempt them (from Jihad) and say, Leave us (behind), we would be with those who sit (at home).
アッラーを信じ かれの使徒と共に奮闘せよ と1章 スーラ が下された時 かれらの中能力ある者が あなたに免除を求めて言う わたしたちを 家に 留まる者と一緒に いさせて下さい
And those who made excuses from the bedouins came (to you, O Prophet SAW) asking your permission to exempt them (from the battle), and those who had lied to Allah and His Messenger sat at home (without asking the permission for it) a painful torment will seize those of them who disbelieve.
また 遊牧の アラビア人の中からも 許しを求め 出征免除の 弁解に来た者があった これらアッラーとその使徒を偽わる者は皆 只家に 居残っていた これら不信心の者は やがて痛ましい懲罰を受けるであろう
The corrupting of our political life had become a living nightmare nothing was exempt separation of powers, civil liberties, the rule of law, the relationship of church and state.
現実の悪夢となってしまいました 免れたものは何一つありませんでした 権限の分離 市民的自由
People who are weak or sick and those who do not have the means to take part in the fighting are exempt from this duty if their intention remains sincere about God and His Messenger. Righteous people shall not be blamed. God is All forgiving and All merciful.
虚弱な者 病んでいる者 と 道のために 供出するもののない者は アッラーとその使徒に対して忠誠である限り罪はない 善い行いをする者に対しては 非難される 筋はない アッラーは寛容にして慈悲深くあられ
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
Indeed you and all that you worship besides Allah, are the fuel of hell in it you must go. ( All disbelievers Idols and disbelievers who claimed to be Gods. The Prophets like Eisa and Uzair who were worshipped are exempt from this, and so are Maryam, and trees and the moon etc.)
本当にあなたがた 不信者 も アッラーの外にあなたがたの崇拝するものも 地獄の燃料である あなたがたはそこに 必ず 落ちて行くのである
Some of the dwellers of the desert (who were not able to join the army) came to the Prophet seeking exemption from taking part in the battle. Those who called God and His Messengers liars also stayed home (with those who were truly exempt). The disbelievers will soon receive a painful punishment.
また 遊牧の アラビア人の中からも 許しを求め 出征免除の 弁解に来た者があった これらアッラーとその使徒を偽わる者は皆 只家に 居残っていた これら不信心の者は やがて痛ましい懲罰を受けるであろう
I could come from here, from here, or from above.
つまり 2 2 2で 6 です
From
開始日
From
From
From
ファイルフォーマット
From
差出人
From
差出人
From
送信者
from
場所
From
開始値
From
問題the language to which the user translates to in a test
From
から
From
開始
From
差出人 To field of the mailheader.
From
差出人Receiver of an email.
From
インポート元

 

Related searches : Exempt From Payment - Exempt From Claims - Exempt From Punishment - Exempt From Obligation - Exempt From Requirement - Exempt From Provisions - Exempt From Tax - Are Exempt From - Exempt From Liability - Exempt From Vat - Exempt From Charges - Is Exempt From - Exempt From Taxation