Translation of "intentional omission" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's intentional. | ちゃんと意味があるのです 私の見解ですが このような世界こそが |
That is intentional. | メールアドレスは任意項目です |
It seems intentional. | 君はそこに作為的なものを感じた訳だ |
His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった |
His mistake was intentional. | 彼の間違いは故意になされたものだった |
His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった |
As an intentional murderer, | アンネシュは邪悪な人間でしかありません |
It's willful. It's intentional. | 集中すること はっきり意識することです |
It was completely intentional. | わざとやったんだよ |
So,it was intentional. | それは意図的に |
In this case, it's a sin of omission. | 巨大なスペースを持っているのに |
Could that have been intentional? What? | それは意図的にできたことですか |
What if it was all intentional? | あの わざと追いつかれたとしたらどうでしょうか |
Our emphasis on solutions is quite intentional. | 私たちの組織では 意図的に ソリューションを重視しています たとえば世界の現状が どれだけ急速に悪化しているのか |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | 意図的な排斥です 公共の空間 |
Once, again, an intentional device to confuse you. | これらをキャンセルし 7 100 と 80 回の g equals を取得 9 |
They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information. | 市中心部の情報が間違っています 路線図を示す線が 全く描かれていなくて |
I'm sorry. It wasn't intentional. I just got here. | ごめん 悪気はなかった |
You know it and I know it, intentional or otherwise. | あなたも分かっているし 私も分かっている わざとやったときもあった |
Anyway, in vitro technology, IVF, is about as intentional as agriculture. | 体外受精は家畜の繁殖と同様に 意図的なものです 経験された方もいるかもしれませんね |
What it is, it's a landscape that is an intentional one. | エネルギーへの渇望のためです このような大変化を |
It was neither intentional nor by mistake, it's just what happened. | 故意でも ミスでもない |
When they do do intentional physical activity, it's the things they enjoy. | 楽しんでいます 彼らはよく歩きますし それはボケを予防できる唯一証明された行為です |
Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders? | 何ですか |
Well, the wind is inanimate the dangerous predator is an intentional agent. | 危険な捕食者は意図をもって動き回ります この過程を エージェント性と呼びます |
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. | 省略は立派な表現技法の一つであり 多くの文法書でも紹介されています |
Hey, the name Ajax you can't get much more intentional than that, right? | 将来気に入ってくれる事を願っています |
Diagnostics show no damage, but this was an intentional breach. We were hacked? | 今のところ被害の報告はありませんが 何者かのしわざであることは間違いありません |
A third is that I wanted hot water for tea that's an intentional argument. | というものです これは意図に基づいた回答です この問題は道徳哲学者によるものですので |
abbreviated form a term resulting from the omission of any part of the full term while designating the same concept | XLIFF mark type |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. | 故意であれ 無意識であれ 広く浸透してしまっているのです マイクロファイナンス |
I'm asking that 24 hours in you life be very intentional, very deliberate, be very strategic. | 計画的 戦略的に 一週間の7日を |
We have to do our work on ourselves, be intentional about that, and make those discoveries. | それらを見つけ出すのは 私たち自身の役目なのです 私は80 の人が自分の愛する仕事をしている 世界を想像しています |
Now the very key to the success of this map is in the omission of less important information and in the extreme simplification. | 重要でない情報を削除することと 徹底的に簡略化することです 直線と直角または45度の角 |
It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people. | 人間を処刑するようになるのは 私たちには 非良心的で受け入れられないものです これを聞いて私は考えました |
I can see that most of the works revolve around three subjects, but it was not intentional. | 3つの事柄を軸に展開していきました でもそれは意図的ではなかったんです 自分の過去の話から始めた理由は |
Now we're entering a third great wave of evolutionary history, which has been called many things intentional evolution, | 大きな波へ突入するところです これにはさまざまな呼び方があります 意図的進化 |
Because it seems to me that every society, every society, must be very intentional about how it trains its leaders. | リーダーをいかに訓練するか真剣に考えなければいけません でもガーナはこのことに 十分目を向けていませんでした |
This is an idea that we got from a fellow TEDster here, Dan Dennett, who talked about taking the intentional stance. | ダン デネットに教わりました 全てに意図があるという立場の話でした ここから多くのことを説明できると思います |
The best time to work on your marriage is before you have one, and that means being as intentional with love as you are with work. | 適した相手に会う前です つまり 仕事と同様に 恋愛に対しても 意識して行うべきなのです |
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with. | しかしそれは同時に 混乱を引き起こすのです 私の側からは意図的ではありますが その混乱は私が働いているどの展示場にとっても問題です |
And so I think that we evolved ... there was a natural selection for the propensity for our belief engines, our pattern seeking brain processes, to always find meaningful patterns and infuse them with these sort of predatory or intentional agencies that I'll come back to. | 物事を信じるエンジンやパターンを探す 脳の作用が自然淘汰で残ったのでしょう 見出されたパターンはいつも |
So, no amount of backpedaling or intentional behavior or political behavior is going to keep these technology changes from connecting us together, because the basic motive that people have to be creative and entrepreneurial is going to drive energy into these virtual worlds in the same way that it has with the Web. | どんなことも テクノロジーの変化で 私たちがつながることを 止めておくことはできません なぜなら創造的で起業家的であるための 基本的な動機は |
Personification and the imputing of intentional purpose is such a brilliantly successful way to model humans, it's hardly surprising the same modeling software often seizes control when we're trying to think about entities for which it's not appropriate, like Basil Fawlty with his car or like millions of deluded people, with the universe as a whole. | 人々をモデル化する非常に成功した方法だったので しばしば同じモデル化の手法を バシル フォルティが車にしたように |
Related searches : By Omission - Accidental Omission - Omission Distance - Remedy Omission - Omission Neglect - Under Omission - Dividend Omission - Glaring Omission - Omission From - Deliberate Omission - Without Omission