Translation of "my heartfelt wishes" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Heartfelt thanks! | 本当にありがとう! |
Okay, my three wishes. | TEDから認められた人たちなら聞き入れてくれるだろう |
All my best wishes. | あなたのお望みのままに |
Whatever my mother wishes. | お母様が仰る事なら何でも |
Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい |
They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した |
He finally bent to my wishes. | 彼はついに私の要望に従った |
Against my doctors' and family's wishes, | 帰ってお葬式に行って |
My affections and wishes are unchanged. | 僕の想いは変わっていません |
I shall respect my daughter's wishes. | 娘を尊重するわ |
My wishes and my words cannot reach you | 夢見る者達はやがて欲に溺れ |
Every sound begins playing a heartfelt melody | Jealousy embellishes a page of the epic |
My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく |
My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように |
My master wishes to speak with you. | 私のマスターは話があります |
I want to dedicate my wishes to my two girls. | 考えている間中この2人のことを常に思っていました |
Show Wishes | 要望を表示 |
Hide Wishes | 要望を隠す |
Show wishes | 要望を表示 |
Best wishes. | では失礼 |
Best wishes! | おめでとうさん |
Best wishes! | おめでとうさん |
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている |
You've got to be heartfelt without sounding like a pussy. | 説得力のある話し方をするの |
Again, best wishes! | Global Game Jam 基調講演 by ウィル ライト |
If you should see Celia, give her my best wishes. | 万一シーリアにあったら よろしく伝えてください |
Next time you see her, give her my best wishes. | 今度彼女に会われたらよろしくお伝えください |
That would be fantastic. So those are my three wishes. | 拍手 |
And, so there, that's the end of all my wishes. | もっと願いがあったらと思いますが とりあえず今ある3つでした |
If the Emperor wishes my death, he has but to ask. | この命はお上に捧げたも同然 |
Send him my best wishes next time you speak to him. | 今度彼に会ったら よろしく言っておいて |
He realized his wishes. | 彼は念願を果たした |
Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる |
With her best wishes. | お祝いだそうです |
The queen wishes it. | 女王のお望みです |
I have two wishes. | 余の望みは二つ |
Congratulations and best wishes. | おめでとうございます |
So,again,best wishes. | だから おめでとうございます |
So I suppose my great wishes that this silence could be broken. | この沈黙が破られる事です この沈黙は破る事が出来ると思っています |
All my students made me promise to send their best wishes, too. | わたしの生徒たちも あなたによろしくと |
Warmest Easter wishes for you. | よいイースターを迎えられますよう |
Don't go against his wishes. | 彼の意向に逆らうな |
He wishes still to stay? | 彼は残るのよ エリック |
We have two separate wishes. | 表示するときのモニタの出力曲線を補正することです |
I'll grant madam her wishes. | 奥様の言うとおりにします |
Related searches : My Heartfelt Condolences - My Heartfelt Thanks - My Heartfelt Sympathy - My Heartfelt Congratulations - Extend My Wishes - Against My Wishes - My Sincere Wishes - My Warmest Wishes - My Best Wishes - Give My Wishes - Grant My Wishes - Heartfelt Thanks