Translation of "will be binding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Binding Name | バインド名 |
Binding edge | とじしろ |
Binding Edge | とじしろ |
Long Edge Binding | 長辺とじ |
Short Edge Binding | 短辺とじ |
Long Edge Binding | 長辺とじ |
Short Edge Binding | 短辺とじ |
Long edge Binding | 長辺とじ |
Short edge Binding | 短辺とじ |
Port binding failed | ポートバインド失敗 |
Binding interface failed. | インターフェースのバインドに失敗しました |
New Key Binding List | 新しいキーバインドリスト |
Edit Key Binding List | キーバインドリストを編集 |
The binding is fragile | もうボロボロだから |
The binding is fragile? | ボロボロだからダメ |
And none will bind as severely as His binding of the evildoers . | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
Binding for Double Sided Pr. | 両面印刷の印刷方向 |
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて プリント綴じるのを少し手伝っていました |
Binding. The soul and the flesh. | 結びつき 魂と肉体 |
For them there will be therein all that they desire, and they will abide (there forever). It is a promise binding upon your Lord that must be fulfilled. | そこには その望む凡てのものがある 永遠の住みかなのである これはあなたがたが念願する 主からの約束である |
If we already have a binding for this variable name, then we'll just change that binding. | その対応を変えればいいのです これが辞書を表し その辞書のvnameに |
This agreement is binding on all parties. | この契約は当事者全部が履行すべきものである |
Binding to socket on local address failed. | ローカルアドレスのソケットにバインドできませんでした |
It was called the Automatic Binding Brick. | 数年という短い期間で |
Open me, Ben. Please, break my binding. | ベン 私が誰だかわかる |
If we have a binding for our variable name in the current environment, we just return that binding. | 対応したものを返します これで辞書を取り出しvnameに 対応する値を捜し出します |
Therein they shall have what they will dwelling forever it is a promise binding upon thy Lord, and of Him to be required. | そこには その望む凡てのものがある 永遠の住みかなのである これはあなたがたが念願する 主からの約束である |
They will have therein whatever they desire, forever. That is upon your Lord a binding promise. | そこには その望む凡てのものがある 永遠の住みかなのである これはあなたがたが念願する 主からの約束である |
Therein they will eternally have whatever they want. This is a binding promise from your Lord. | そこには その望む凡てのものがある 永遠の住みかなのである これはあなたがたが念願する 主からの約束である |
This agreement is binding on all of us. | この契約には我々すべてが従わねばならない |
And the pentagram is a binding symbol, right? | ペンタグラムは 結合のシンボルよね |
Followed by binding with tight black plastic ligatures, | 黒いプラスチックの紐で 縛った後 |
There they will have whatever they wish, abiding forever a promise much besought, binding on your Lord. | そこには その望む凡てのものがある 永遠の住みかなのである これはあなたがたが念願する 主からの約束である |
This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
He performed that binding spell all on his own. | 彼は自分でその結合呪文を 行った |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
(Moses) said, Let it be a binding contract between us and I shall be free to serve for any of the said terms. God will bear witness to our agreement. | かれ ムーサー は言った それはわたしとあなたの間 の約束 であります 2つの期限のどちらを満期としても わたしを責めないで下さい アッラーが わたしたちの言ったことの 証人であられます |
And no one shall bind with (anything like) His binding. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
I gave it up with pantyhose they're both too binding. | 笑 |
And they swear by Allah their most binding oaths (that) Allah will not raise up him who dieth. Nay, but it is a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not, | かれらはアッラーにかけて 強く宣誓して アッラーは 決して死者を甦らせません と誓う 決してそうではない これはかれが 真理によって 義務とされた 御約束である だが人びとの多くは知らない |
Or do you have oaths from Us, binding until the Day of Resurrection, that you will have whatever you demand? | それともあなたがたは 審判の日まで有効な誓約をわれと結んだのか あなたがたが思慮分別することは 確かにあなたがたのものになるのか |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | 天災もあるでしょう 今世紀中に恐ろしいことが起きるのは確かです |
They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている |
And this binding is really done in a cryptographically strong way | さて アリスによって取引き内容が入力されたら |
Related searches : Will Become Binding - To Be Binding - Be Binding Upon - Shall Be Binding - Be More Binding - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured - Will Be Adjudicated - Will Henceforth Be