"から身を遠ざけます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から身を遠ざけます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

会場から遠ざける
Let's get this away from the expo.
ヴァンパイアから 早く遠ざけたい
I don't wanna leave them with that vampire one second longer than I have to.
俺がキャメロンを遠ざけたか?
Would I have killed her?
私を遠ざける
So you can know the course that I must make
艦隊をデス スターから 遠ざけるのだ
Move the fleet away from the Death Star.
大家は私を 子供から遠ざける
My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids.
わざわざ遠くから来ました
I've come a long way.
ジョンをお前から遠ざけるためにな
Get John away from you.
小さい時 自分を人から遠ざけた
When I was younger, I closed myself off from people.
私たちから遠ざかっています さらに遠い銀河を見ると
If you looked at one of these galaxies and measured its velocity, it would be moving away from you.
内閣や党を 遠ざけ過ぎです
You risk alienating your cabinet and your party.
プロトセルは光から遠ざかるのです
We've observed this in the laboratory.
他には障害物から遠ざける項を 導入する方法があります
That way we stay away from the obstacle.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
They have been precluded from hearing it.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Indeed they have been banished from the place of hearing.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Truly, they are expelled from hearing.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Verily far from hearing are they removed.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Verily, they have been removed far from hearing it.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
They are barred from hearing.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Indeed they are debarred from even hearing it.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Lo! verily they are banished from the hearing.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Indeed, they are kept at bay even from hearing it.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Indeed they, from its hearing, are removed.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
The satans are barred from listening to anything from the heavens.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Most surely they are far removed from the hearing of it.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
indeed they are debarred from overhearing it.
かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
エレーンを遠ざけるために すべてを話す
In order to keep Elaine away from you, I am prepared to tell her everything.
でも ジェイクでも夢を 遠ざけられない
But even Jake can't keep the dreams away.
遠くからわざわざ来てるのに
Hey, come on. Sorry, he's I don't know.
化け物を 遠ざけるのに最適
Best chance of keeping those thing out.
銀河を見ると遠ざかっています
The universe is not only expanding.
悪魔を遠ざけ... 悔い改めましょう
Dwell without him... unless ye repent.
落ち着いて とにかく 彼をここから遠ざけよう
I don t know. Well, he can t stay here. Take it easy, darling.
あんたは人を遠ざけてる
You can't afford to keep pushing people away.
そちらは海岸から遠ざかる
That leads us away from the coast!
できるだけ 遠ざかりたかった
Julia wanted to get away.
彼は政治から遠ざかった
He distanced himself from politics.
問題は如何に警察を遠ざけるかだ
That's not it at all.
できるだけこの部屋から遠ざけて欲しいの
Just keep them out of this room as long as you can.
人類をこの深い溝から遠ざけるよう 先導したのです
Hawken fulfilled business and industry,
遠くの銀河は我々から遠ざかっている
Then it was discovered that the universe was expanding.
お父さんを遠ざけていたわ
I pushed you away.
私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない
I have to commute all the way from a distant suburb.
じゃあフランキーから遠ざからなきゃ
I love Sam. She's moving in with me.

 

関連検索 : 身を遠ざけます - から遠ざけ - から遠ざけます - から遠ざけます - から遠ざけます - から遠ざけます - から自分を遠ざけます - から自分を遠ざけます - 遠ざけます - 遠ざけます - 遠ざけ - から遠ざかります - から遠ざかります - それらを遠ざけます